Special Notice

 

In response to the surge of COVID-19 cases, the School of Continuing and Professional Studies of The Chinese University of Hong Kong (CUSCS) follows the University's enhanced control measures and announces that special class arrangements will apply. Classes for both Full-time Programmes and Part-time Programmes in Professional and Continuing Education will be delivered online (except otherwise notified) until 7 February 2022 (Monday). Students concerned will be contacted by respective Programme Teams for details of the arrangements.

 

Opening Hours of CUSCS Enrolment/Learning Centres from 25 January to 7 February 2022 and Sanitary Measures

Close
Main content start

Translation

日汉翻译证书课程(第九届)
Certificate Programme in Japanese-Chinese Translation(Cycle 9)

课程编号 : 213-321600-01|开课日期 : 17/11/2021

入读要求

1. 日本语能力试验 N2 级 ( 或 2010 年 1 月 1 日前 :二级 ) 及格 ( 需出示及格证明 ) ;及完成中学课程 ,或同等学历 ,或年满二十一岁 ;或
2. 修毕本院 「日语证书课程 ( 高级 ) 」、 「现代日语高级文凭课程 」,或 「应用日语高级文凭课程 」;
3. 未能提供日语能力证明的学员 ,须参加入学试 。

导师

本院导师

教授语言

日 语 ( 辅 以 粤 语 或 国 语 )

时数

120 小 时

开课日期

2021年11月17日

报名费

$150

学费

$9,700

课程程度

证书课程

资历架构级别

3

资历名册登记号码

16/000658/L3

资历名册登记有效期

06/07/2016 - 31/12/2021

课程查询

3111 7277 / 3111 7276 / 2209 02903110 0611[JavaScript encoded]

报名手续查询

2209 0290

截止报名日期

2021年10月20日(星期三)

已开课

1
课程简介

本课程通过系统讲授和训练,帮助学员掌握把日文翻译成中文的基本原则和技巧、了解日汉语言文化的差异,并且应用在常见的翻译文本上。

2
课程内容

单元一: 日汉翻译概论 (30 小时)
为没有接触过翻译的学员提供日汉翻译的基本知识和技巧训练。课程帮助学员了解翻译的标准、翻译过程以及各种翻译考试,并通过句子和段落的翻译练习,帮助学员掌握把日文翻译成中文的方法和技巧。

单元二:中日语言文化比较 (30 小时)
重点讲述日汉语言在词汇及表达方式上的差异。帮助学员对日语中某些独特的词语和句式进行更深入的理解,在了解其背后的语言机制和文化背景的基础上寻求恰如其分的翻译效果。

单元三:高级日语句式翻译工作坊 (20 小时)
重点学习日语能力测试 N1 程度的高级日语句式和词汇,掌握其对应的中文表达方式。通过翻译难度较高的句子,学员可以在翻译过程中对各种翻译技巧融会贯通,灵活运用。

单元四:商务翻译 (20 小时)
商务翻译是翻译中最常见的翻译种类。本单元采用多种不同范畴的商业文本进行日汉翻译训练,使学员不仅能够翻译出原文的意思,还能够在语言的准确性及文体、格式等方面达到一定水平。

单元五:动漫翻译 (20 小时)
对比学习动漫中常见的口语语体和其他日语口语语体的特点,掌握不同身份、年龄和性别的人的语言特点及其翻译方法。同时学习字幕翻译的方法和技巧。课堂活动包括漫画和动画片的翻译练习。

3
上课日期及时间

课程单元 开课日期 上课日 时间
单元一: 日汉翻译概论 (按此参阅开课详情)2021 年 11 月 17 日 周三 7:00pm-10:00pm
单元二:中日语言文化比较 待定 待定 7:00pm-10:00pm
单元三:高级日语句式翻译工作坊 待定 待定 7:00pm-10:00pm
单元四:商务翻译 待定 待定 7:00pm-10:00pm
单元五:动漫翻译 待定 待定 7:00pm-10:00pm


* 各单元之上课详情将在开课前四至五天以邮寄或电邮通知同学

4
教科书

课堂上会派发讲义,如需购买教科书,导师将在课堂上另行通知。

5
评核与颁授

学员达到以下标准,可获本院颁发 「日汉翻译证书 」
(i) 出席率:各单元出席率达百分之七十,及
(ii) 成绩:通过各单元的评核。

6
入学资格

1. 日本语能力试验 N2 级 ( 或 2010 年 1 月 1 日前:二级 ) 及格 ( 需出示及格证明 ) ;及完成中学课程,或同等学历,或年满二十一岁 ;或
2. 修毕本院 「日语证书课程 ( 高级 ) 」、 「现代日语高级文凭课程 」,或 「应用日语高级文凭课程 」;
3. 未能提供日语能力证明的学员,须参加入学试。

7
修读期限

共 120 小时,修读限期为 3 年 (逾期者不获发证书)。

8
截止报名日期

2021 年 10 月 20 日
(学位先到先得,额满即止。)

9
入学试日期

有关安排另行通知。

10
报名手续

请填妥 【 证书及文凭 / 专业课程报名表格 】 ,连同 学费 HK$9,700、报名费 HK$150 学历证明副本 亲临 本院报名中心 递交表格,或邮寄中环夏黷道 12 号美国银行中心 1 楼 A 室香港中文大学专业进修学院,信封面请注明 「日汉翻译证书课程 」。

入学试时间及开课详情将另函通知。* 请以支票或信用咭缴付报名费及学费。如以支票付款,请分列 2 张支票 (抬头 「香港中文大学 」) 申请人亦可亲临 本院报名中心 报名

* 学费及报名费会于课程确定后始入帐,但于学费入帐前恕不另行通知,如人数不足无法开班则不入帐。(除因课程额满,人数不足取消或入学试未达标,将会个别通知。)
(本院一般于收到学费后始发出收据及开课通知信予申请人。如因邮递失误而遗失收据及开课通知信,本院概不负责。若于开课前四天或截止日期后报名的申请人于上课时仍未收到收据及开课通知信,请致电报名组 2209-0290 或联络日语组查询。)

11
注意事项

* 学费及报名费会在课程确定开班后才入账 , 入账前恕不另行通知,已缴学费概不退还。如人数不足无法开班则不入账。
* 入学通知信将于收到学费后始寄出收据及开课通知信将于收到学费后始寄出。
* 本院在有需要情况下,有权更改上课时间、地点、导师及收费。
(如因邮递失误而遗失收据及开课通知信,本院概不负责。若于开课前四天或截止日期后报名的申请人于上课时仍未收到收据及开课通知信,请致电报名组 2209-0290 或联络日语组查询。)