Newsletter Summer Supplement (1997)

宣•布•事•项 A N N O U N C E M E N T S 新任校董会副主席 New Vice-Chairman of University Council 校董会通过推选利汉钊博士由一九九七年七月一日起接替梁定邦先生出任大学校 董会副主席。梁校董因公职繁忙,在六月底任满后,决定不再接受提名连任副主席。 利汉钊博士自一九九二年起出任大学校董,并兼任校董会辖下的敎职员服务规则 委员会主席、校园计划及建设委员会主席和捐赠委员会委员等职,襄助校务,促进大学 的发展与革新。历年来,利博士多次协助大学获取巨额捐赠,支持大学事工。 利博士在香港、内地以至国际工商界都有祟高的声誉和良好的联系。他现时肩负 的公职,包括香港政府首长级及司法人员薪俸及服务条件常务委员会主席,以及全国政 协委员等。 梁定邦先生在副主席任内对大学的发展关怀备至,建树良多。梁先生卸任副主席 后,仍然出任大学校董,担任三项敎职员公积金计划的受托人,以及大学校董会的财务 委员会和敎职员服务规则委员会成员。 Dr. Lee Hon-chiu has succeeded Mr. Anthony Neoh as vice-chairman of the University Council from 1st July 1997. Mr. Neoh decided not to stand for re-election due to heavy public engagement. Dr. Lee has been a Council Member of the University since 1992. In his capacities as chairman of the Terms of Service Committee, chairman of the Campus Planning and Building Committee, and member of the Committee on Donations, Dr. Lee has made remarkable contributions to the development of the University. Dr. Lee has also helped enlist generous donations for the University over the years. A leading entrepreneur, Dr. Lee maintains excellent business connections locally, in mainland China, and overseas. Also very active in public service, Dr. Lee now serves as chairman of the government's Standing Committee on Directorate/Judicial Salaries and Conditions of Service, and is amember of the National Committee of Chinese People's Political Consultative Conference. During his term of office as vice-chairman of the University Council, Mr. Anthony Neoh contributed significantly to the administration and development of the University. Mr. Neoh will continue to serve as Council Member and member of the Terms of Service Committee and Finance Committee of the Council. He is also a trustee for the University's three staff superannuation schemes. 大学成员获殊荣 University Members Honoured 利 国 伟 博 士 获 授 大 紫 荆 勋章 校董会主席利国伟博士与另十一位杰出人士,于七月二日获香港特别行政区行政 长官董建华先生颁授大紫荆勋章。 大紫荆勋章是香港特别行政区政府勋衔制度中的最高荣誉奖章。受勋人士必须爲 香港永久性居民,长期以来表现杰出。 授勋典礼于前总督府举行,由董建华先生主持;国家副总理兼外长钱其琛先生也 有出席。 利博士的赞词如下: 「利先生爲港事顾问,香港特区第一届选举委员会委员。在香港,利先生爲资深银 行家,并历任行政局及立法局非官守议员。利先生热心敎育,曾爲敎育委员会及敎育统 筹委员会主席,现爲香港中文大学校董会主席及香港大学校董。」 李 国 章 校 长 荣 任 英 国 皇 家 医 学 会 荣 誉 会士 李国章校长获英国皇家医学会授予荣誉会士衔,表扬其在外科的杰出贡献及卓越 的学术成就。 颁授仪式于六月三十日在中大医学院主办的全球远程医学会议「不落的太阳」期间 举行,英国皇家医学会透过远程会议设施和机械臂,将荣衔授予李国章敎授。该机械臂 的电脑程式由本校机械与自动化工程学系设计。 英国皇家医学会成立于一八零五年,是国际最权威的医学联会组织。荣誉会士衔 是该会授予个人的最崇高荣誉,除了英国皇室成员及前任会长外,仅一百人获此殊荣, 李敎授则是中国首位获此荣誉的医学界杰出人士。 四 位 敎 职 员 获 英 女 皇 授勋 本校四位敎职员名列香港政权移交前最后一次的英女皇授勋名单。 精神科学系陈佳鼐敎授、翻译系金圣华敎授和心理学系张妙淸敎授获授英帝国官 佐勋章 (OBE) ,建筑处主任陈尹璇先生获授英帝国员佐勋章 (MBE)。 D r . Lee Quo-wei Receives G r a nd Bauh i n ia Me d al Dr. Lee Quo-wei, chairman of the University Council, was presented a Grand Bauhinia Medal (GBM) by the HKSAR Chief Executive on 2nd July 1997. The GBM is the highest award in the honours system of the Hong Kong Special Administrative Region. Recipients must be Hong Kong permanent residents who have displayed distinguishing merits over aconsiderable period. Those so honoured have, for along time, fostered among Hong Kong people a love for their motherland, showed concern about and support for, and also identified with China's accomplishments, and made outstanding contributions to the Hong Kong community. The HKSAR Chief Executive, the Hon. Tung Chee Hwa, presided over the ceremony which China's vice-premier and foreign minister, Mr. Qian Qichen, also attended. Prof. A r t h u r K . C. L i Aw a r d ed H o n o r a ry Fellowship by Ro y al Society of Medicine Prof. Arthur K. C. Li, vice-chancellor of the University, was presented an honorary fellowship by the Royal Society of Medicine in recognition of his contributions to surgery and his academic eminence at the global telemedicine conference organized by the Faculty of Medicine on 30th June. This is the highest honour the society can bestow on an individual. Founded in 1805, the Royal Society of Medicine is recognized internationally as the most prestigious umbrella medical organization in the world. Since its inception it has awarded no more than 100 honorary fellowships, excluding those awarded to the British royalty and past presidents. Prof. Li is the first academic from China to have received such an honour. F o ur Ho n o u r ed by Queen Elizabeth I I Four members of the University were on the Queen's Brithday Honours List published on 14th June 1997 before the reversion of Hong Kong to Chinese sovereignty. Prof. Chen Char-nie of the Department of Psychiatry, Prof. Fanny Cheung of the Department of Psychology, and Prof. Serena Jin of the Department of Translation have been made an Officer of the Most Excellent Order of the British Empire (OBE); Mr. Vincent Chen of the Buildings Office has been made a Member of the Most Excellent Order of the British Empire (MBE). 新任讲座敎授 Professorial Appointment 大学委任 Prof. Michael B. Devereux 爲决策科学与企业经济学讲座敎授,任期由一 九九七年七月三日起生效。 Prof. Devereux 在都柏林大学书院攻读经济学,先后于一九七七及八零年取得文学 士和文学硕士学位,随而负笈加拿大安大略省女王大学,八五年获授哲学博士学位。 Prof. Devereux —九八五年受聘爲多伦多大学经济学系助理敎授,三年后转往女王 大学任敎。加入中大服务前,爲卑诗省大学经济学系正敎授。 他是加拿大和美国等经济学会成员,并兼任《加拿大经济学报》和《国际税务政策 学报》副编辑。 Prof. Michael B. Devereux has been appointed professor of decision sciences and managerial economics from 3rd July 1997. Prof. Devereux received his BA in economics and politics from University College in Dublin in 1977, and his MA in economics from the same college three years later. He pursued doctoral studies at Queen's University in Ontario, obtaining his Ph.D. in 1985. Upon graduation, Prof. Devereux joined the Department of Economics of the University of Toronto as assistant professor. He subsequently taught economics at Queen's University and the University of British Columbia. Besides teaching, Prof. Devereux has since 1990 held various visiting positions, including as visiting scholar to the Board of Governors of the Federal Reserve and the Federal Reserve Bank of Atlanta, and as consultant to the International Monetary Fund of Washington, DC. Prof. Devereux is amember of the Canadian Economic Association, the Western Economic Association, and the American Economic Association, as well as associate editor of the Canadian Journal of Economics and the Journal of International Tax Policy. 系主任及学科主任名单 Department Chairs and Directors of Studies 1997-98 一九九七至九八年度系主任名单公布如下: The following have been appointed as department chairs for the 1997-98 academic year: 文学院 Faculty of Arts 中国语言及文学 Chinese 邓仕梁敎授 Prof. Dang Shu Leung Language & Literature 英文 English 姜安道敎授 Prof. Andrew Parkin 暑期特刊 一九九七年八月十九 日 Summer Supplement 19th August 1997 1 中大通讯 CUHK Newsletter

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz