Newsletter No. 282

第二八二期 二零零六年九月四日 No. 282 4th September 2006 第二八二期 二零零六年九月四日 No. 282 4th September 2006 大 学校董会于八月十五日委任莫理斯教授 和辛世文教授分别出任晨兴书院和善衡 书院的候任院长。莫理斯教授为诺贝尔经济学奖 得主,辛世文教授是国际植物分子生物学权威。 刘遵义校长表示,他对两位教授接受任命,感到 十分鼓舞,并指出「两位候任院长都是世界级权 威学者,不止在学术研究作出开创性的贡献,而 且认同中文大学的教育理念、爱护中大,亦十分 支持中大的书院制。莫理斯教授在剑桥毕业,其 后在牛津及剑桥任教,经历超过四十年;而辛教授是中 大校友,自十年前返母校任教起,即不断积极促进书院 教育,由他们出任创院院长,实在是最佳人选。两位候 任院长将尽快参与晨兴书院和善衡书院的筹划发展,以 他们的丰富经验,将进一步优化中大的书院制,为同学 创造更亲切融和的书院环境,提供更多选择。」  莫理斯教授是经济学权威,对税制和经济发展有精辟见 解,  二零零二年起担任本校博文讲座教授,  领导大 学的学术发展。 莫理斯教授十分认同晨兴书院的理念,要追求学术知 识,更要注重品格培养、服务社会、造福人类。他认 为:「一个理想的新书院应创新发现、创造知识和创新 体会。」 「我期望新书院是一个具有独立思考的群体。书院同学 可以自由思考,互相讨论,一起探索。探索,就是要不 断提问,老师要以身作则,并为同学创造理想环境,邀 请不同领域具有新思维新观点的人士与同学见面讲学, 启发思维。」他更希望鼓励学生参与社会义务工作,帮 助有需要的群体,培养服务人类的精神。 辛世文教授为本校生物学讲座教授,是全球首位成功复 制植物基因的科学家。他自一九九九年起,获大学教育 资助委员会资助,领导植物生物科技范畴的唯一卓越学 科领域项目──植物与真菌生物技术,其研究成果为解 决粮食问题作出重大贡献;二零零三年获选为中国工程 院院士。 辛教授对善衡慈善基金创办人何善衡博士行事为人的宗 旨和座右铭十分认同,又特别欣赏书院鼓励学生以广博 视野求学,做人须注重品德和诚信的理念。他经常劝勉 学生要有悲天悯人之心,关怀及服务社会上有需要的 人,做一个良好公民,贡献社会。他期望为善衡书院的 学生提供丰富多样的教育环境,更会致力加强与学生的 沟通,身体力行,为学生树立良好楷模。 莫理斯教授和辛世文教授荣任 晨兴书院与善衡书院候任院长 Nobel Laureate and World Authority on Plant Molecular Biology Appointed Founding Masters of Morningside College and S.H. Ho College ▲辛世文教授 Prof. Samuel Sun Sai-ming  莫理斯教授 Prof. Sir James Mirrlees ▲ T he Council of The Chinese University of Hong Kong (CUHK) announced on 15th August the appointment of Prof. Sir James Mirrlees and Prof. Samuel Sun Sai-ming as the Masters-Designate of its two new Colleges — Morningside College and S.H. Ho College. Prof. Mirrlees is a Nobel laureate in economic sciences while Prof. Sun is a world authority on plant molecular biology. Prof. Lawrence J. Lau, vice-chancellor of CUHK, welcomes the appointment enthusiastically . ‘Both Prof. Mirrlees and Prof. Sun are internationally renowned scholars who have made pioneering contributions in their respective fields. They share our educational ideals and are most supportive of the University’s college system. Prof. Mirrlees studied at the University of Cambridge and has taught at the Universities of Oxford and Cambridge for more than 40 years. Prof. Sun is a loyal alumnus of CUHK who has actively participated in college activities since joining his alma mater as a faculty member 10 years ago. Their appointment as Founding Masters of the two new colleges could not be more propitious.’ ‘The two Masters-Designate will start to participate in the planning for their respective new college immediately. With the additional contributions of the two Masters-Designate, I am confident that the University’s college system will be further strengthened. CUHK students will have more choices and there will be closer interaction among students and teachers,’ Prof. Lau said. Prof. Mirrlees identifies with the educational ideals of Morningside College, which are the pursuit of knowledge and service to the community. He believes that ‘a good college should within itself generate discoveries, creations and new understanding. The (to be continued overleaf) 《中大通讯》以全新面貌出版了 。 半年前接掌资讯处以来,我收到不少关于本处刊物的 建设性意见,从内容以至美术设计都有;其中有些是 关于《中大通讯》的。我们较早前调查了读者的意 见,以深入了解读者的要求和口味,反应令人鼓舞。 很多读者都提出有用的建议,谨此向大家致谢。由今 期起,《中大通讯》以全新面貌和加强了的内容与读 者见面,这是结合大家的意见后集思广益的成果。上 述调查的摘要亦刊于今期第二页。希望改版后的《中 大通讯》能为你提供更多资讯和阅读趣味。 资讯处出版大学刊物,以发放有关大学的各类资讯, 亦负责增强大学的资讯系统和网页内容。我和本处的 同事感谢大学各部门多年来的协助及支持。我们必定 会提供更好的服务,为大学的发展作出贡献。 Welcome to the new CUHK Newsletter. Since taking up the directorship of this office six months ago, I have received many constructive comments about the publications produced by the Information Services Office, ranging from content coverage to graphic design. Some of these comments are related to the CUHK Newsletter . To get a better picture of the needs and preferences of our readers, our office conducted a readership poll on the Newsletter earlier this year. We would like to thank you for the encouraging response and your very helpful and thoughtful feedback. In this issue, we have combined your views and our own ideas to give the Newsletter a new look and enhanced features. A summary of the poll results is available on page 2. We hope you will find this revamped edition informative and interesting. The Information Services Office produces University publications, providing different types of information about the University. In addition, the Office is also responsible for the ongoing content enhancement of the University’s information system and the CUHK website. My colleagues and I at the Office are thankful to the various departments/units for their assistance and support over the years. We shall continue to serve the CUHK community and contribute to the growth of the University. 梁素珍 Conita S.C. Leung 资讯处高级主任 Director, Information Services Office

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz