Newsletter No. 286

中大通讯 CUHK Newsletter 6 新任校董 New Council Member 依据大学条例规程11第1(i)段,第4段及第5段规定,梁怡教授获教 务会推选,继关信基教授出任大学校董,任期由二零零六年八月 十六日起至二零零七年七月三十一日止。 In accordance with Statute 11.1(i), 11.4 and 11.5 of The Chinese University Ordinance, Prof. Leung Yee has been elected by the Senate as Member of the Council from 16th August 2006 to 31st July 2007, succeeding Prof. H.C. Kuan. 化学荣休讲座教授 Emeritus Professor of Chemistry 经教务会推荐,并依据大学条例规程21规定,大学校董会通过颁授 化学荣休讲座教授名衔予已退休的李伟基教授,由二零零六年十月 十八日起生效。 In accordance with Statute 21 of The Chinese University Ordinance, theUniversityCouncil awarded the title of Emeritus Professor of Chemistry to Prof. Li Wai-kee, retired professor of the University, with effect from 18th October 2006, as recommended by the Senate. 医学荣誉讲座教授 Honorary Professor of Medicine 一九九八年诺贝尔生理医学奖得人路易斯.歇拿奴教授获大学授予 医学荣誉讲座教授衔,由二零零六年九月十二日起生效。 Prof. Louis J. Ignarro, 1998 Nobel Laureate in Physiology or Medicine, has been conferred the title of Honorary Professor of Medicine by the University from 12th September 2006. 公积金及强积金计划投资成绩 Investment Returns of Staff Superannuation Scheme and MPFS 财务处公布公积金及强积金计划内各项投资成绩回报如下: The Bursary announces the following investment returns in the Designated Investment Funds of the 1995 Scheme and Mandatory Provident Fund Scheme (MPFS). 二零零六年九月 September 2006 二零零六年第三季 Third Quarter of 2006 * 实际与指标回报已包括有关期间的汇率变动。 Both actual and benchmark returns including foreign currency exchange difference for the period concerned. ** 强积金数据乃根据有关期间的单位价格及标准投资管理费计算,未包括管理费回扣。 Based on the changes in unit price during the period concerned and using the standard investment management fee. Fee rebate has not been reflected. 节约能源约章2006 ─ 适当室内温度 CUHK Signs Energy Conservation Charter 大学应政府机电工程署的邀请,参与「节约能源约章2006─适当室内温度」运动,并已签 署了约章。该约章旨在鼓励团体及个人携手合作,在日常工作和生活中实践节约能源,以符 合「须用则用,可悭则悭」的原则。约章建议,在一般及可行情况下,夏天的理想空调室温 为摄氏25.5度。大学则按情况而调整,如大型课堂、个别实验室、甚多电脑设备的资讯科技 服务处,以及图书馆的藏书地方等,或须作特别安排。至于员工的夏季服装,则由各部门按 工作性质及实际情况而决定。 The University has signed the ‘Energy Conservation Charter 2006 — Suitable Room Temperature’ of the Electrical and Mechanical Services Department (EMSD) of the HKSAR Government. The aim of the charter is to encourage participants to save energy in their daily lives and follow the principle of ‘use if required, save if possible’. CUHK and other signers of the Chapter pledge to do their best, normally and where applicable, to reduce the use of air-conditioning and save energy in ways including setting the indoor temperature at 25.5°C in the summer and encouraging staff to wear smart casual clothes to the office. 二零零五年香港中文大学环境报告 CUHK Environmental Report 2005 《二零零五年香港中文大学环境报告》经已出版,并载于 http://www.cuhk.edu.hk/usce/ 。 The CUHK Environmental Report 2005 has been published and is available at http://www.cuhk.edu.hk/usce/ . 自动化与计算机辅助工程学系易名 Department of Automation and Computer-aided Engineering Renamed 大学校董会已接纳自动化与计算机辅助工程学系易名为「机械与自动化工程学系」,由二零 零六年十月十八日起生效。 The Department of Automation and Computer-aided Engineering has been officially renamed the ‘Department of Mechanical and Automation Engineering’ from 18th October 2006, following approval by the University Council. 文物馆猪年贺咭 迎接猪年,文物馆选用馆藏居廉 (1 8 2 8 - 1 9 0 4)《动物写生册: 猪》,一八八六年作品,印制精美 贺年咭(内页贺词─猪年吉祥如意 Season’s Greetings ),售价每张五 元,欢迎订购。 强积金计划 MPFS** ( 只供参考 for reference only ) 0.50% 0.38% 0.13% 1.30% — — — — — 基金 Fund 1995 计划 Scheme 指标回报 Benchmark Return ( 未经审核数据 unaudited ) 增长 Growth 0.86% 1.42% 平衡 Balanced 1.34% 1.07% 稳定 Stable 0.54% 0.42% 香港股票 HK Equity 3.23% 1.83% 香港指数 HK Index-linked 1.44% 1.46% 港元银行存款 HKD Bank Deposit 0.33% 0.23% 美元银行存款 USD Bank Deposit* 0.60% 0.37% 澳元银行存款 AUD Bank Deposit* –1.75% –1.90% 欧元银行存款 EUR Bank Deposit* –0.87% –0.96% 强积金计划 MPFS** ( 只供参考 for reference only ) 3.72% 3.25% 2.20% 6.81% — — — — — 基金 Fund 1995 计划 Scheme 指标回报 Benchmark Return ( 未经审核数据 unaudited ) 增长 Growth 4.31% 5.75% 平衡 Balanced 4.55% 4.75% 稳定 Stable 2.97% 3.10% 香港股票 HK Equity 12.16% 8.27% 香港指数 HK Index-linked 9.06% 8.84% 港元银行存款 HKD Bank Deposit 1.06% 0.71% 美元银行存款 USD Bank Deposit* 1.59% 0.87% 澳元银行存款 AUD Bank Deposit* 3.90% 3.41% 欧元银行存款 EUR Bank Deposit* 1.88% 1.77% 中大通讯 CUHK Newsletter 1. 本刊每月出版两期,农历年和暑期停刊。截稿日期载于本刊网页( http://www. cuhk.edu.hk/iso/newslter/ ) 。 The CUHK Newsletter is published on a fortnightly basis except during the Chinese New Year and summer vacation. Deadlines for contributions can be found at http://www. cuhk.edu.hk/iso/newslter/. 2. 来稿请寄沙田香港中文大学资讯处《中大通讯》编辑部(电话2609 8584/2609 8681, 传真2603 6864,电邮 pub2@uab.msmail.cuhk.edu.hk ) 。 All contributions should be sent to the Editor, CUHK Newsletter , Information Services Office, The Chinese University of Hong Kong (tel. 2609 8584/2609 8681; fax. 2603 6864; e-mail pub2@uab.msmail.cuhk.edu.hk ). 3. 编辑有权删改及决定是否刊登来稿。 The Editor reserves the right to decline contributions and to edit all articles. 香港中文大学资讯处出版 高级主任:梁素珍 编辑:左冠辉 助理编辑:陈思祥 陈伟珠 制作:梅洁媚 印刷:璟柏印刷制版有限公司 Published by the Information Services Office, The Chinese University of Hong Kong Director: Conita S.C. Leung Editor: Chor Koon Fai Assistant Editors: Florence Chan, Piera Chen Graphic Designer: May Mui Printing: Impact Printing & Graphics Co. Ltd.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz