Newsletter No. 319

中大通讯 CUHK Newsletter 坐言起行 纾缓蜀困 CUHK Lends Timely Hand to Earthquake Relief Efforts 四 川汶川县于5月12日发生黎克特制八级地 震,惊撼全国,伤亡枕藉,令人痛心。在 危急存亡之秋,救援工作刻不容缓,中文大学多位 教员先后随不同组织急赴当地协助救灾。校内各单 位也迅速回应,捐款支援灾民,或运用专业协助重 建。 公共卫生学院助理教授陈英凝教授(左上图)随无 国界医生一支工作队,于5月16日前往四川。陈教 授表示,大型灾难发生后,卫生情况欠佳,灾民容 易出现腹泻、呼吸道感染等疾病,故她前往灾区教 导灾民注意卫生,并协助评估灾情,提供援助。 刚获颁中大荣誉院士衔的中医中药研究所所长梁秉 中教授,也组织由他创办、专在内地山区义诊的 「关怀行动」医疗队,于5月22日启程往四川。他 们应当地医院要求,携同抗生素、止痛药、破伤风 药等出发,并提供人手和技术补给。 另一位立即赶往当地协助的教员为矫形外科及创伤 学讲座教授梁国穗教授。他于5月15日随医院管理 局(医管局)医疗筹备小组往成都华西医院,了解 当地所需的协助,以统筹医管局及后的救援安排。 他又协助当地医疗人员施行手术。 大学迅速开立赈灾捐款帐户,校长更发信呼吁校 董、教职员、校友和学生「解囊济急,纾缓蜀 困」,截至5月29日,共筹得款项逾一百二十八万 元。校方又吁请全体中大人在5月19至21日全国哀 悼期间,以朴淡言行、素雅服饰向已逝者表怀缅, 向仍在水深火热中的同胞表支持。 5月21日晚上,中大内地本科生联合会及内地学生 学者联谊会在百万大道举办烛光追思会,逾600师 生、包括副校长郑振耀教授、大学辅导长何培斌教 授及学生事务处处长梁汝照先生出席,肃立哀悼死 难者,并以烛光砌出心形及「5.12」字样,为同胞 送上祝福。 除了前线的救援,了解灾情的影响范围及其他相关 细节,对救援和建复工作也非常关键。太空与地球 科学信息研究所在这关头发挥重要作用,与不同机 构合作,利用遥感卫星,从高空多角度拍摄灾区影 像,协力全面评估山泥倾泻或坍塌的可能情况,让 当局及时预警,疏散居民,避免再造成重大伤亡。 研究所搜集的信息已上载到新启动的网站( www. ) ,内容 包括距离震央10至600公里各县市人口的分布、各 受灾县市总人口,以及最新伤亡人数等。网站会不 断更新,为救灾和重建工作提供最新资料。 T he devastating earthquake measuring eight on the Richter scale in Sichuan province on 12 May shocked the whole nation. Rescue work had to proceed immediately. Capitalizing on their expertise, members of the CUHK community wasted no time in devoting themselves to the rescue efforts. Several CUHK faculty flew to Sichuan with different organizations to help the victims. Different units of the University also offered their assistance by donating money or applying their technical know- how to help rebuild the affected areas. Prof. Chan Ying-yang Emily (above left), assistant professor at the School of Public Health, departed for Sichuan with Médecins Sans Frontières on 16 May. As diarrhoea and respiratory infections may easily break out after a catastrophe due to poor hygiene, she taught the victims about hygiene, assessed their needs and offered other kinds of assistance. After receiving an honorary fellowship from CUHK on 19 May, Prof. Leung Ping-chung, director of the Institute of Chinese Medicine, left for Sichuan on 22 May leading a medical team called ‘Operation Concern’, which he had founded with the aim of providing treatment and care to people with disabilities in remote mountainous regions of China. As requested by hospitals in Sichuan, they brought along drugs and provided manpower and technical assistance to the hospitals. Prof. Leung Kwok-sui, Professor of Orthopaedics and Traumatology, flew to Chengdu on 15 May with the initial assessment team of the Hospital Authority. They assessed the needs of West China Hospital for further emergency deployment and Prof. Leung also operated on the victims. Back in Hong Kong, the University promptly set up a relief fund account and urged Council members, colleagues, alumni and students to donate. As at 29 May, it has raised over HK$1.28 million. Out of respect for the dead and as a gesture of support for the survivors, the University advised its members to be plain in speech and attire during the national mourning period from 19 to 21 May. The CUHK Mainland Undergraduate Association and the CUHK Chinese Students and Scholars Association jointly organized a memorial service on 21 May at the University Mall. Over 600 staff and students, including Prof. Jack Cheng, Pro- Vice-Chancellor of CUHK, Prof. Ho Puay-peng, University Dean of Students and Mr. Leung Yu-chiu Raymond, director, Office of Student Affairs, attended the service. The University’s Institute of Space and Earth Information Science took aerial pictures of the devastation using various remote satellites in collaboration with other parties. The pictures allow assessment of the possibility of landslide and collapse, thereby helping to prevent further damage. The institute has set up a website ( gb/special/sichuan.htm ) containing data on population distributions in the cities and counties located 10 km to 600 km from the epicentre, the population of each affected city and county, and the latest casualty figures. The data are updated regularly and sent to the Chinese government for relief and rebuilding purposes.