Newsletter No. 323

第323期 2008年9月19日 No. 323 19 September 2008 第三二三期 二零零八年九月十九日 No. 323 19 September 2008 生要勇于向人请益,取长补短;同时抱持多闻阙疑的治 学态度,致力求真求实。此外,更须懂得择善固执,认 清事情的缓急轻重,集中精力,发展自己的理想。在待 人接物方面,刘校长叮嘱学生诚正包容,紧记「己所不 欲,勿施于人」。 他又呼吁新生要乐于助人,他说:「四川地震发生后, 医学院的教师率先赶赴现场协助拯救伤者,大学又为 灾民和救援人员提供心理辅导和培训指导等。同时, 大学师生和校友亦纷纷踊跃捐款,充分展现人性的光 辉。」 A well-established and prestigious university, CUHK attracts high-calibre students from different regions and of different specialties. Diversity in the student population helps to enrich the learning environment on campus. This year, CUHK admitted over 3,200 undergraduates, many of whom have had outstanding performance in public examinations and/or other areas (please refer to the table for admission details). Among the students obtaining 3As or above in the HKALE, some 40% had chosen CUHK as their first choice, including one of two 6A-candidates of the year. For the non-local intake, this year saw 254 outstanding mainland students from 25 provinces, municipalities and autonomous regions being admitted to CUHK through the National Unified Universities and Colleges Entrance Examination System. Among them, 175 ranked within the top 500 in those regions with announced ranking information. We also have 16 new students from Sichuan, which was struck by an earthquake a few months ago. The University provided extra scholarships to students from the province. Moreover, 52 undergraduate students from 16 overseas countries were admitted to CUHK, and about 650 overseas students came to our campus on exchange. To familiarize freshmen with university life, a talk called ‘Tips for Your University Life’ was held during Registration Days on 30 August and 1 July. And the Faculty / Departmental Orientation Camp and College Orientation Camp were held respectively in early and late August. Having two orientation camps is a trademark of CUHK because of its unique college system. On 4 September the CUHK Student Union organized a recruitment day for societies and clubs to recruit new members. CUHK held the Inauguration Ceremony for Undergraduates of the 2008 intake on 28 August. Over 1,300 freshmen, including non- local undergraduates and overseas exchange students attended the ceremony. In his welcome speech at the inauguration ceremony, Prof. Lawrence J. Lau, Vice-Chancellor of CUHK, urged the freshmen to make good use of their time to enrich their university lives, build social networks, interact with people from different cultures, and broaden their horizons. By doing so, he said, they equip themselves for the challenges of globalization and the intense competition it entails. Prof. Lau also shared with the young men and women his secret of learning. Quoting Confucius: ‘In every group of three, I can always find a teacher’, he encouraged them to keep an open mind and be humble because we can always learn something from someone. Prof. Lau also emphasized the importance of skepticism in the quest for truth. Another piece of advice from the Vice-Chancellor was to set priorities and be selective. When it came to interpersonal relationships, Prof. Lau asked the freshmen to be honest and tolerant. Prof. Lau commended the support rendered by University members to relief efforts for the Sichuan earthquake, and appealed to the students to follow their footsteps in serving society and helping those in need. He said, ‘In the wake of the terrible earthquake in Sichuan earlier this year, staff and students from all Faculties offered their expertise to help the region recover. Teachers of the Faculty of Medicine were among the first medical practitioners from Hong Kong to arrive at the site where they took up relief work, operated on the injured, and offered psychological counseling and training to victims, volunteers and relief workers. There was an outpour of concern and donations from our staff, students and alumni. This disaster enabled us to see the beauty and strength of humanity.’ 2008年收生摘要 Summary of 2008 Student Admission 人数 Number 经优先录取计划入读 Students admitted through the Early Admissions Scheme 196 * 经联招途径入读 Students admitted through JUPAS 2,380 ✝ 经非联招途径入读 Students admitted through Non-JUPAS channels 720 ◊ (截至2008年9月1日资料 Figures as at 1 September 2008) * 人数为参加该计划的三所院校之冠 The highest number among the three participating institutions ✝ 99%为第一组别申请人 99% were Band A choice candidates ◊ 包括本地生、海外生、内地生及入读二年级之本科新生 Including local, non-local and mainland students, and those admitted to the second year of the undergraduate programmes 刘遵义校长与海外交换生交谈甚欢 Prof. Lawrence J. Lau mingles with overseas exchange students 新生注册日分子生物技术课程迎新营宣传活动 Promotion of the Orientation Camp of Molecular Biotechnology Programme on Registration Days 中 文大学名闻遐迩,四方学子纷至沓来,新学年伊 始,来自世界各地的精英、长于不同范畴的学 生,在中大相遇,汇聚各方专长,带来异域文化,更丰 富了校园和而不同的气氛。 今年中大共录取了三千二百多名本科生(详见附表), 当中不少在公开试或其他方面有非常优秀的表现。在全 港高级程度会考考获3A或以上成绩的申请人中,近四 成获中文大学录取,包括全港两名6A生其中之一。 在非本地生方面,今年经「全国普通高校统一招生 计划」在内地25个省 / 市 / 自治区共招收了254名新 生,均在高考中名列前茅。在有提供排名资料的考 区中,排名在500名内的多达175人。在月前发生 大地震的四川省,中大共录取了16名学生,并为 该省增加了奖学金名额。中大又从海外16个国家 地区录取了52名本科生。此外,本学年约共有 650名外地学生到中大当交换生。 为协助新生了解大学生活,校方在新生注册日 为他们举行「大学生活锦囊」讲座,而在8月初和 8月底,则分别举行「院系会迎新营」和「书院新生辅导 营」。一所大学,两个迎新营,正正是推行书院制的中 大的特色。另外在9月4日,中大学生会举行艺墟,为新 生介绍各学会的活动,并招募成员。 今年的新生入学典礼于8月28日举行,为新学年拉开序 幕。中大校长刘遵义教授当日勉励学生珍惜光阴,积极 投入校园生活,学习与不同文化的人相处,拓广视野, 以期在全球化的浪潮中自强不息,力争上游。 刘校长引用《论语》「三人行必有我师」之说,劝勉学 来自五湖四海的中大新生 Education Knows No Boundaries

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz