Newsletter No. 326

No. 326, 4.11.2008 1. 本刊每月出版两期,农历新年和暑期停刊。截稿日期 载于本刊网页 (www.cuhk.edu.hk/iso/newslter/) 。 2. 来稿请寄沙田香港中文大学资讯处《中大通讯》编辑部 (电话 2609 8681/2609 8589,传真 2603 6864,电邮 iso@cuhk.edu.hk) 。 3. 编辑有权删改及决定是否刊登来稿。 香港中文大学资讯处出版 1. The CUHK Newsletter is published on a fortnightly basis except during the Chinese New Year and the summer vacation. Deadlines for contributions can be found at www.cuhk.edu.hk/iso/newslter/ . 2. All contributions should be sent to the Editor, CUHK Newsletter , Information Services Office, The Chinese University of Hong Kong (tel. 2609 8681 / 2609 8589; fax. 2603 6864; e-mail iso@cuhk.edu.hk) . 3. The Editor reserves the right to decline contributions and to edit all articles. Published by the Information Services Office, CUHK 一纸在手,感觉踏实。然而,为减少大量印刷对环境造成的损害,请与朋友分享本通讯,或上网( www.cuhk.edu.hk/iso/newslter/ ) 阅览。谢谢您爱护环境。 We all like the feel of paper. But this newsletter will increase your carbon footprint. So share a copy with friends or read it online at your own leisure ( www.cuhk.edu.hk/iso/newslter/ ). Thank you for supporting the environment. 以下项目详情,请上网阅览: Details of the following item are available at: www.cuhk.edu.hk/iso/newsletter/ ❏ 二十四项研究项目获拨款 Twenty-four Research Projects Receive Grants 中大 EMBA 课程全球第十一,亚太区第一 CUHK EMBA Ranked 11th Worldwide and First in Asia-Pacific 中 大行政人员工商管理硕士(EMBA)课程,在《金 融时报》于10月27日发表的EMBA课程排行榜 上,由过去三年的第十五位跃升至第十一位,是历年最佳 排名。而在所有亚太区独办EMBA课程中,该课程已连 续六年获选为亚太区第一,毕业生薪酬更高踞全球首五 名之列。 中大EMBA课程独特之处不只是香港制造,还有双语教 学。在名列全球首十一位的商学院中,只有两所可用双语 教学,另一所是西班牙的Instituto de Empresa。 课程主任陈志辉教授( 图 )对排名感到鼓舞:「我们在香 港首创了EMBA课程,而且真正是香港制造。因此,课程 的成功,就等同是香港的成功。」但他补充说:「排名并 非我们最终极的追求。我们的重点是致力培育世界级的 管理人才,以配合香港、大陆和亚太区的需要。」 I n the EMBA ranking 2008 released on 27 October 2008 by Financial Times , CUHK’s EMBA programme was ranked 11th, the best global ranking result the programme has ever achieved from Financial Times since the newspaper’s first launch of its EMBA ranking in 2001. It is also a great leap forward from the programme’s 15th position in the last three years (2005–07). Of all the independent programmes in the Asia-Pacific, CUHK’s EMBA Programme has been ranked top from 2003 to 2008 for six years in a row. And its alumni’s salary is the fifth highest in the world. The programme is not only a uniquely Hong Kong programme, it is also offered by a business school that is one of only two in the top 11 that adopts a bilingual medium of teaching (the other being Instituto de Empresa in Spain). ‘We are very pleased with the encouraging result. Ours is the first EMBA programme in Hong Kong, and a truly made-in-Hong Kong product. The programme’s success is, therefore, Hong Kong’s success,’ said Prof. Andrew C.F. Chan ( right ), director of the CUHK EMBA programme. ‘As always, ranking is not our foremost pursuit,’ Prof. Chan added, ‘What is important is maintaining 「人 生是没有固定方程式的。」在加拿大多伦多 大学交流期间,该校英文老师Barry的一句 话,启发了胡盈姬( 图 )追梦的决心。今年刚从新闻及传播 学院毕业的盈姬,是2007至08年度获利丰奖学金到海外 作交换生的二十五名中大学生之一。她在10月4日举行的首 届冯氏学者领袖研讨会上演讲,向逾一百二十位利丰奖学 金得主述说交流经验如何启迪生命。 盈姬获奖学金到多伦多大学求学半年,她说,Ba r r y 鼓励她不要随波逐流,无须刻意跟随平常人的道路。 她还从瑞典籍室友Emma身上,学习到人应该勇于 追求理想,造福社会。 受到这两位良师益友的启发,她立志从事地方和区域发展 的工作,故甫毕业便加入国际顾问公司,安排知名发展研 究专家和世界级领袖举办讲座,推动社会进步;她还打算 进修发展研究学硕士课程。短短半年的留学生活,竟是一 次改变人生之旅。 利丰奖学金是由冯经纶慈善基金在2006年设立,资助 大学生到海外交流,以培育带领思潮的未来领袖。截至 2008至09年度,已有逾六十名中大学生获此奖学金。 Yaki studied for a semester at the University of Toronto. Barry, she said, had made her understand that it is not necessary to conform to the mainstream. Her Swedish roommate Emma also encouraged her to follow her heart and try to make a difference to the world. Thus inspired, Yaki decided to devote her career to local or regional development for a better world. Upon graduation, she worked for an international consultancy firm where she helped to organize seminars by development specialists and world-class leaders. She is also thinking of pursuing a master’s degree in development studies. The Li & Fung Scholarship was established by the Victor and William Fung Foundation in 2006 to support university student exchange programmes in the hope of nurturing intellectual leaders. Up to 2008–09, over 60 CUHK students have received the scholarship. ‘T here is no fixed formula in life.’ It was these words from Barry, the English teacher of Yaki Wo ( above ) at the University of Toronto, that motivated her to pursue her dreams. A fresh graduate of the School of Journalism and Communication, Yaki was one of the 25 CUHK students who received the Li & Fung Scholarship to go on exchange in 2007–08. At the first Fung Scholars Leadership Conference held on 4 October, she shared with over 120 Fung Scholars how the exchange experience had changed her life. our ability to nurture world-class management talent to meet the needs of Hong Kong, the mainland and the region.’ 奖学金改变人生路 A Life-Changing Journey

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz