Newsletter No. 332

12 No. 332, 19.2.2009 1. 本刊每月出版两期,农历新年和暑期停刊。截稿日期 载于本刊网页 (www.cuhk.edu.hk/iso/newslter/) 。 2. 来稿请寄沙田香港中文大学资讯处《中大通讯》编辑部 (电话 2609 8681/2609 8589,传真 2603 6864,电邮 iso@cuhk.edu.hk) 。 3. 编辑有权删改及决定是否刊登来稿。 香港中文大学资讯处出版 1. The CUHK Newsletter is published on a fortnightly basis except during the Chinese New Year and the summer vacation. Deadlines for contributions can be found at www.cuhk.edu.hk/iso/newslter/ . 2. All contributions should be sent to the Editor, CUHK Newsletter , Information Services Office, The Chinese University of Hong Kong (tel. 2609 8681 / 2609 8589; fax. 2603 6864; e-mail iso@cuhk.edu.hk) . 3. The Editor reserves the right to decline contributions and to edit all articles. Published by the Information Services Office, CUHK 一纸在手,感觉踏实。然而,为减少大量印刷对环境造成的损害,请与朋友分享本通讯,或上网( www.cuhk.edu.hk/iso/newslter/ ) 阅览。谢谢您爱护环境。 We all like the feel of paper. But this newsletter will increase your carbon footprint. So share a copy with friends or read it online at your own leisure ( www.cuhk.edu.hk/iso/newslter/ ). Thank you for supporting the environment. 剑桥大学卡莱尔堂访问学人资助计划 Clare Hall Visiting Fellowship Programme 2010 – 11年度卡莱尔堂访问学人资助计划现接受申请。申请人可 获资助前往剑桥大学卡莱尔堂从事研究,为期半年或一年,可由 2010年暑假或9月,或2011年1或3月开始。助理教授级别以上及在 中大服务不少于一年的全职教员,不论研究范畴,均可申请。 请把申请表格(PO/SR3)及有关文件,于2009年3月20日或以前经 有关学系系主任及学院院长送交人事处培训事务经理周伟荣先生, 俾转呈教师审议委员会考虑。计划详情及申请表格可于人事处网 页( https://perntc.per.cuhk.edu.hk/personnel/stafftrain_ext. asp )下载,或致电人事处(2609 8607/7876)查询。 Applications/nominations are now invited for the Clare Hall Visiting Fellowship Programme tenable in 2010–11. The programme offers a visiting fellow the opportunity to carry out research at Clare Hall of the University of Cambridge. The visiting period could be six or twelve months from summer, October 2010, January 2011 or March 2011. All full-time teaching appointees of assistant professor rank or above, in any discipline, who have served at the University for not less than one year, are eligible to apply. Detailed programme information and application forms can be obtained from the Personnel Office website ( https://perntc.per . cuhk.edu.hk/personnel/stafftrain_ext.asp ). Nominees should submit a Summary of Submission (PO/SR3), which can be downloaded from the above website, together with the completed application forms and requisite supporting documents, with the endorsement of the department chairman/unit head and the faculty dean as appropriate, to Mr. Daniel Chow, training manager, on or before 20 March 2009 for consideration by the Academic Staff Review Committee. For enquires, please contact the Personnel Office (2609 8607/7876). 香港世界贸易中心会会籍 World Trade Centre Club Membership 中大持有香港世界贸易中心会会籍,甲类服务条款聘用或同等级别 的教职员可透过大学提名成为该会会员,使用该会设施(详情请浏览 www.wtcchk.com ) 。 有兴趣者可以竞投方式成为该会大学提名会员,会籍由2009年4月 1日起生效,详情及下载投标表格请浏览 www.cuhk.edu.hk/bus/ WTCCbidding.pdf 。 竞投者请填妥投标表格,于3月10日下午2时30分前寄回或送达:富尔 敦楼地下商务组,转交大学投标管理委员会。信封面请注明「申请香 港世界贸易中心会会籍」。查询请致电曹小姐(2609 7887)。 The University holds a membership of the World Trade Centre Club (WTCC). A staff nominated by the University to take up membership is eligible to use the facilities of the club (please visit www.wtcchk. com for details). Full-time Terms (A) or equivalent staff members are invited to bid for the privilege of being the University’s nominee with effect from 1 April 2009. For details and the bidding form, please visit www. cuhk.edu.hk/bus/WTCCbidding.pdf . Interested staff members should submit their bids to the Tender Board, c/o Business Office, G/F, John Fulton Centre, in envelopes marked ‘Application for World Trade Centre Club Membership’ before 2:30 pm on 10 March 2009. For enquiries, please contact Ms. Jacqueling Cho at 2609 7887. 文物馆展览 Art Museum Exhibitions 首阳吉金:胡盈莹、范季融藏中国古代青铜器 Ancient Chinese Bronzes from the Shouyang Studio: The Katherine and George Fan Collection 日期:2009年2月28日至8月2日 地点:文物馆 中国古代青铜工艺遐迩闻名。展品精选自美国纽约首阳斋珍藏之中国古代青铜器 共七十项,概括展现夏代至西汉时期之青铜工艺发展。其中有不少带铭文的器物, 具珍贵的学术研究和鉴赏价值。此展览由文物馆与纽约首阳斋及上海博物馆合办,继 2月在上海展览后,移师香港展出,以飨艺术爱好者。文物馆亦于展览期间举办下列学术讲 座及国际研讨会,费用全免,欢迎有兴趣人士出席: 首阳斋藏金与青铜器研究中的几个问题 (普通话) 主讲:周亚先生(上海博物馆) 日期:2009年2月28日 时间:下午3时至4时30分 地点:中国文化研究所L1讲室 中国古代青铜器国际研讨会 (普通话) 日期:2009年4月17及18日 地点:文物馆东翼会议室 Date: 28 February – 2 August 2009 Venue: Art Museum The 70 ancient Chinese bronzes on exhibition have been selected from the Shouyang Studio collection in New York. Together they illustrate the development of bronze art and technology from the Xia to the Western Han dynasties in China. Including quite a number of inscribed pieces, the bronzes provide a wealth of information for both scholars and laymen. Jointly organized by the Art Museum, CUHK, the Shouyang Studio and the Shanghai Museum, the exhibition was on at the Shanghai Museum before it moved to Hong Kong. The following lecture and conference will also be held and are open to public for free. Lecture on Ancient Chinese Bronzes from the Shouyang Studio and Related Issues (Putonghua) Speaker: Mr. Zhou Ya, Shanghai Museum Date: 28 February 2009 Time: 3:00 – 4:30 pm Venue: Lecture Theatre L1, Institute of Chinese Studies International Conference on Ancient Chinese Bronzes (Putonghua) Date: 17 to 18 April 2009 Venue: Conference Room, Art Museum East Wing 金牛献瑞─牛年文物展 The Ox in Chinese Art 日期:2009年1月22日至 3月29日 地点:文物馆展厅III 中国以农立国,自古以来,牛备受重视,蕴 涵不少中国人重视的传统美德:刻苦、 勤劳、忠诚、不屈不挠和脚踏实地。 今年岁次己丑,适逢牛年,文物馆特 选多项以牛为主题的馆藏品展出,展 品包括各种媒介,跨越多个年代。 Date: 22 January – 29 March 2009 Venue: Gallery III, Art Museum Being a major resource in agriculture, the ox (together with the buffalo and the cow) has been recognized as an important animal through the ages in China. The ox also symbolizes virtues highly valued by the Chinese—diligence, loyalty, persistence and forbearance. The ox has been depicted in art works since the Shang and Zhou periods. It can be found in paintings and on ceramics and carvings. These works of art often portray familiar stories such as Laozi riding an ox, or scenes of everyday life such as a herd- boy and his animal. The Art Museum has specially selected for display from its permanent collection a variety of art works of ox in different media ranging from pottery, porcelain and carvings to paintings and woodblock prints.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz