Newsletter No. 333

No. 333, 4.3.2009 放眼四方的通才生 All-round Students with Eye on the World 第三三三期 二零零九年三月四日 No. 333 4 March 2009 中 大今年有二十五名本科生和研究生获颁2008至 09年度尤德爵士纪念基金奖学金、残疾学生奖 学金及研究生奖学金,数目为大专院校之冠。奖学金设 立的宗旨固为奖励学术成绩出众的学生,但亦十分注重 学生的智育发展,正与中大推崇全人教育的理念不谋而 合。获奖的音乐系四年级生卢启然和内外全科医学士课 程二年级生冼咏文,也同声推崇全人教育有助他们的多 元化发展。 在中学念理科的卢启然,以8A1B的会考佳绩循「中六生优 先录取计划」入读中大,不过,没有理所当然的选择了专 业之途。他坦 言:「本来也考 虑修读医科的, 深思后还是觉得 念书应以兴趣为 先,而中大音乐 系兼重学术和演 艺训练更为我所 爱,我自小学习 钢琴,更喜欢作 曲、乐理和音乐研 究。」 求知欲强的启然, 什么事物都想涉 猎,没想到中大真有那么多机会,让他像海绵般不断吸 收。他随口道来:「我参加了书院的『语文桌』,通识教育 修读了物理、中国哲学和政治,参与服务学习计划到韩 国介绍香港和中国文化,又获资助到加州大学洛杉矶分 校修读音乐和现代艺术史暑期课程;最难忘是到多伦多 大学(多大)当交换生一年,除音乐科目外,还选修计算机 科学、生物、地理和物理等。」在启然眼中,科学与艺术之 间并无不可逾越的鸿沟。 事有凑巧,冼咏文是多大的毕业生,主修神经科学和心理 学,却选择回来中大念医。生于香港的咏文说:「大学毕 业后考虑该往哪方向走,由于自己较喜欢与人接触,加上 已有基础,医科似乎是不错的选择。父亲也是中大的毕业 生,在他不断鼓励下,便来到这里。」 与多大相比,咏文觉得中大的课外活动更吸引,「这里的学 会种类多元化,学生又积极参与,可以认识不同科系的同 学。」此外,中大提供的海外学习和交流机会也甚多,咏文 刚巧又与浩然一样,去年暑期到加州大学洛杉矶分校,修 读法文和西班牙文。 咏文很喜欢中大的学习生活和课程编排,「在一二年级的 课程已有基础和临床科目,让我们有实际的体会。与同学 相处更是愉快,记得去年暑假前,我和两位同学构思自资 到泰国芭堤雅的孤儿院和盲童学校等福利机构当义工,于 是向同学传阅单张,看看会否有志同道合者,谁知反应热 烈,一下子有三十多人报名,真的是喜出望外。」关爱的胸 怀,人世的体验,正是杏林新叶的最好养分。 T his year 25 undergraduate and graduate students of the Chinese University are honoured with Sir Edward Youde Memorial Fellowships, Scholarships, and Scholarships for Disabled Students 2008–09—the most among local institutions. While the scholarship scheme aims at recognizing and encouraging academic achievements of the students, it also takes into consideration their intellectual qualities. This is in line with CUHK’s mission of providing whole-person education. Lo Kai-yin Eric, Year 4, Department of Music, and Sin Wing-man Maggie, Year 2, MB ChB Programme, are two of the awardees of the Sir Edward Youde Memorial Scholarships. They both believe that whole-person education has advanced and diversified their personal development. A science student in secondary school, Eric received 8As and 1B in the HKCEE and was admitted to CUHK via the Early Admissions Scheme. He said, ‘I thought about majoring in medicine, but interest prevailed in the end. I had been playing the piano since I was a child, so I was deeply interested in the elements of composition, music theory and music research of the CUHK music curriculum.’ Eric was surprised by the opportunities for learning provided by the University. To name a few, he said, ‘I took part in the College language tables and its service learning programme, which enabled me to go to Korea to introduce Hong Kong and China. For the general education courses, I took physics, Chinese philosophy and politics. I also received sponsorship to attend summer school at the University of California at Los Angeles (UCLA), where I studied music and the history of modern art. The most unforgettable experience was being an exchange student for a year at the University of Toronto (UT). In addition to music subjects, I could choose computer science, biology, geography, physics, etc.’ Coincidentally Maggie was also a student at UT, where she majored in neuroscience and psychology. But she chose to come back to Hong Kong, her birthplace. ‘I was debating whether I should further my studies or not after graduation. As I prefer interacting with people rather than doing research in the lab, medicine was a good choice. My father is an alumnus of CUHK. He encouraged me to apply to its medicine programme. So, I am here now.’ Maggie pointed out that CUHK provides more attractive extra- curricular activities than UT. ‘The activities are more diverse. And students are more actively participating and organizing extra- curricular activities. I have had the chance to meet students from different disciplines.’ There are quite a lot of opportunities for exchange too. Like Eric, Maggie had the chance to take a summer course at UCLA, where she studied French and Spanish. Maggie enjoys life and studies at CUHK. ‘We have both basic and clinical courses in Years 1 and 2. It is also a pleasure to study with my classmates. For example, two classmates and I initiated a self-financed voluntary service trip to welfare organizations in Pattaya such as an orphanage and a school for the blind last summer. We circulated a brief introduction leaflet to our classmates to recruit volunteers. Over 30 classmates signed up. It was beyond our imagination.’ 与韩国小学生玩游戏 Playing with Korean primary students 带领芭堤雅的孤儿和街童到水上乐园游玩 Fun in the water at Pattaya Park with orphans and street kids

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz