Newsletter No. 369

2 No. 369, 19.12.2010 2009–10 年度颁授学位数目 Breakdown of Degrees Conferred in 2009–10 荣誉博士 Honorary Doctorate 4 理学博士 Doctor of Science 1 医学博士 Doctor of Medicine 5 哲学博士 Doctor of Philosophy 291 教育博士 Doctor of Education 7 音乐博士 Doctor of Music 1 心理学博士 Doctor of Psychology 1 哲学硕士 Master of Philosophy 247 文学硕士 Master of Arts 1,537 神道学硕士 Master of Divinity 7 艺术硕士 Master of Fine Arts 3 会计学硕士 Master of Accountancy 34 工商管理硕士 Master of Business Administration 441 专业会计学硕士 Master of Professional Accountancy 63 教育硕士 Master of Education 88 法律博士 Juris Doctor 146 法学硕士 Master of Laws 244 临床药剂学硕士 Master of Clinical Pharmacy 8 家庭医学硕士 Master of Family Medicine 2 健康科学硕士 Master of Health Science 1 护理硕士 Master of Nursing 17 公共卫生硕士 Master of Public Health 47 中医学硕士 Master of Chinese Medicine 6 理学硕士 Master of Science 903 建筑硕士 Master of Architecture 37 社会科学硕士 Master of Social Science 320 社会工作硕士 Master of Social Work 15 文学士 Bachelor of Arts 471 工商管理学士 Bachelor of Business Administration 605 文学士及教育学士 Bachelor of Arts and Bachelor of Education 51 教育学士 Bachelor of Education 73 工程学士 Bachelor of Engineering 381 法学士 Bachelor of Laws 46 内外全科医学士 Bachelor of Medicine and Bachelor of Surgery 133 护理学士 Bachelor of Nursing 162 药剂学士 Bachelor of Pharmacy 35 中医学学士 Bachelor of Chinese Medicine 25 理学士 Bachelor of Science * 633 社会科学学士 Bachelor of Social Science 514 总数 Total 7,605 *其中十名理学士毕业生就读双学位课程并同时获工程学士学位 10 graduates of the Bachelor of Science degree were simultaneously awarded Bachelor of Engineering degrees for a double degrees programme 香 港中文大学在12月16日举行第六十八 届大会(新任校长就职典礼暨颁授学 位典礼),由大学校董会主席郑海泉博士主持 沈祖尧校长就职典礼,并颁授荣誉博士学位、 高级学位及学士学位共七千六百零五个。 沈祖尧校长自今年7月1日起,出任中大第七任 校长,大会以沈校长的就职典礼揭开序幕。 他在演说中指出,全球的高等教育正面临危 机,大学争取排名追逐资源,会令它们忽略自 己的基本责任是培养年轻的灵魂。「保存人文 精神、培养创新和判批思维,以及造就世界公 民,是我们的指导原则,我们会继续凭着这些 原则来教育学生。」 四位杰出人士获颁授荣誉博士学位,以表彰他 们对促进科学技术和社会经济发展、增进人民 福祉,以及对中大发展的杰出贡献,他们分别 为陈乐宗博士、郑维健博士、刚辞世的莫庆尧 博士及徐冠华教授。 获颁荣誉社会科学博士学位的陈乐宗博士,积 极捐助慈善、教育和科研,惠及本港、内地以 至美国无数莘莘学子,并致力保育中国文化和 历史遗迹。 获颁荣誉法学博士学位的郑维健博士,是商界 和社会的杰出领袖,亦是中大校董会前主席和 现任资深顾问,对教育、经济、社会及中大发 展贡献良多。 已故莫庆尧博士则获追赠荣誉社会科学博士 学位。莫博士为著名内科医生,对人类健康、 社会公益、文物艺术推广及中大发展有卓越 建树。 徐冠华教授获颁荣誉理学博士学位。徐教授 领导国家发展高新科技,研发国内最早期的遥 感卫星数字图像处理系统。 四所成员书院也在同日下午为其本科生举行毕 业典礼。硕士学位课程毕业典礼则于12月17 和18日分八节于邵逸夫堂和林荫大道举行。 The 68th Congregation 第六十八届大会 T he Chinese University of Hong Kong held its 68th Congregation for the Installation of the New Vice-Chancellor and the Conferment of Degrees on 16 December. Dr. Vincent H.C. Cheng, Chairman of the University Council, presided at the Congregation. Prof. Joseph J.Y. Sung assumed office as the seventh Vice-Chancellor of CUHK on 1 July 2010. In his inaugural address at the Congregation, Professor Sung warned of the crisis facing university education worldwide as universities pay more attention to resources and rankings than to their raison d’être —nurturing the young. He stated that the University will be educating its students by ‘preserving the humanities, cultivating innovative and critical thinking, and realization of world citizenship.’ Four distinguished persons were conferred honorary doctorates, in recognition of their outstanding contributions to academic and scientific advancement, socio-economic progress, promotion of the well-being of the people, and the development of the University. They were: Dr. Gerald Chan Lok-chung, Dr. Edgar Cheng Wai-kin, the late Dr. Mok Hing-yiu, and Prof. Xu Guanhua. Dr. Gerald Chan Lok-chung was conferred the degree of Doctor of Social Science, honoris causa . Dr. Chan has been highly committed in supporting charity, education and scientific research, benefiting numerous students in Hong Kong, mainland China, and the US, and in preserving Chinese culture and historic buildings in China. Dr. Edgar Cheng Wai-kin was conferred the degree of Doctor of Laws, honoris causa , in recognition of his contributions in education, economics and community service, as well as his unfailing support for the development of CUHK. Dr. Cheng is an eminent business and community leader, former Chairman and currently senior adviser of the CUHK Council. Dr. Mok Hing-yiu was posthumously conferred the degree of Doctor of Social Science, honoris causa . The late Dr. Mok, an eminent physician, had made remarkable contribution to human health, charity, the promotion of art and culture, and to the development of CUHK. Prof. Xu Guanhua was conferred the degree of Doctor of Science, honoris causa . He led China’s development of high technology and successfully developed the first digital image processing system for remote sensing satellites in mainland China. In the afternoon, the four constituent Colleges held graduation ceremonies for their students. The Master’s degree graduation ceremony was held in eight sessions at Sir Run Run Shaw Hall and the University Mall on 17 and 18 December. 左起:陈乐宗博士、徐冠华教授、大学校董会主席郑海泉博士、沈祖尧校长及郑维健博士 From left: Dr. Gerald Chan Lok-chung, Prof. Xu Guanhua, Dr. Vincent H.C. Cheng, Chairman of the University Council, Prof. Joseph J.Y. Sung, and Dr. Edgar Cheng Wai-kin 2 No. 369, 19.1 .2010

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz