Newsletter No. 376

8 No. 376, 19.4.2011 下回〈十方吐露〉将访问黄嘉辉同学 Mr. Alan Wong will be featured in the next instalment of ‘TEN QUESTIONS FOR’. 预告 Coming The past three or four decades saw the evolution of the approach to student affairs. At first, student affairs mainly involved student management, which saw students as subjects of management. As times changed, student affairs saw students as people to be served. Our facilities, scholarships and career support are meant to serve their needs. Today our focus is the all-round personal development and growth of students of the University. The OSA, together with other units in the University such as academic departments, Colleges and other administrative units, aims to provide an environment that facilitates the all- round personal development of our students. 5 可否介绍一下uBuddies计划? Can you tell us something about uBuddies? 推出朋辈辅导员uBuddies计划,是为配合「关顾校园」的 理念,希望培养学生关心同辈的精神。我们推出很多培育心 理健康的活动,但未必能够察觉个别有问题的同学,要等有 问题的学生来求助。学生身边的朋友、同伴,往往能更直接 和更快察觉问题,从而帮助他们。这种朋辈间的辅导支援非 常重要。 The uBuddies Peer Counselling Network was established to promote a caring and supportive culture on campus. Though we have always provided activities that promote mental health on campus, our counsellors would only offer help when approached by students in need. On the other hand, friends or peers of students can become aware of their problems more directly and quickly, and be able to offer prompt assistance. This kind of peer-level counselling support is very important. 6 I • CARE的理念是什么? What is I • CARE? I • CARE是大学提出的学生在非形式教育方面发展的框架, 简单来说,这五个英文字母分别代表德育、创意、美学、群 育与身心健康五个范畴。希望同学按此选择不同的课外活 动和服务,令自己在各方面有均衡的发展。 I • CARE is a framework that covers five aspects of a student’s whole-person development, namely, integrity and moral development, creativity and intellectual development, appreciation of life and aesthetic development, relationships and social development, and energy and wellness. We hope that this framework will enable students to make balanced pursuit of out-of-class activities, services and achievements. 7 新成立的师生交流会想做到什么? What does the newly established Student Consultative Forum want to achieve? 大学非常看重与同学的沟通,师生交流会成立的目的就是 要加强这方面的工作。过去学生事务处和其他单位一直都 和学生保持沟通,校内不同的委员会也有学生代表。但这类 沟通多半针对特定议题,例如交通、环保。师生交流会则是 比较全面的定期沟通平台,不同问题都可以提出来谈。 CUHK places much importance on communication between the University and students. The Student Consultative Forum was established to enhance this. The OSA and other units of the University have maintained close contact with students. Student representatives also sit on many committees of 1 学生事务处架构怎样?主要工作有哪几方面? How is the Office of Student Affairs (OSA) structured and what does it do? 学生事务处下设四个组别,处理四个特定范畴,第一个是学 生活动及设施组,负责统筹学生活动和管理师生中心内的 场地和设施。第二是来港生组,专门帮助非本地生适应香 港社会和校园生活。第三是学生辅导及发展组,组里的辅导 员和临床心理学家负责照顾学生的心理健康。第四是就业 策划及发展中心,向学生传授求职技能,举办就业讲座和实 习计划。此外,学生事务处也负责与学生组织联系和沟通。 There are four sections in the OSA. The Student Activities and Amenities Section coordinates student activities and manages student facilities and amenities. The Incoming Students Section helps non-local students to fit in with local society and campus life. The Student Counselling and Development Service provides psychological counselling to students and promotes their mental health. The Career Planning and Development Centre gives career guidance, organizes career talks and internship programmes. The OSA also liaises between the University and student organizations. 2 中大学生的就业趋势怎样? How are CUHK graduates doing in the job market? 中大毕业生的就业率很高,在计划就业的本科毕业同学中, 约90%在毕业那年的9月底前就收到第一份聘书。我们日后 须加强的,是协助非本地生,特别是研究生。愈来愈多内地 生来念硕士课程,毕业后想留下来工作。但他们大多不熟 悉香港的就业情况、不会广东话,也不清楚本地的求职途 径。我们正提供不同的协助,包括安排更多相关活动、增强 这方面的资讯。 The employment rate of CUHK graduates is highly satisfactory. About 90% of employed graduates secured their first job offers by the end of September of the their year of graduation. What we’re going to enhance in career services is providing more assistance to non-local students, especially non-local postgraduate students. We’re having more and more students from the mainland enrol on our postgraduate programmes. Many want to work in Hong Kong after graduation. But they are not familiar with the local job market. They don’t speak Cantonese and don’t know the ways of finding a job here. We’re trying to help them by organizing more activities and providing them with more information in this regard. 3 学生事务处如何令新生尽早融入校园? How does the OSA help freshmen adapt to university life? 现时不同的大学都看重「大一经验」,协助新生尽快适应大 学的学习及生活。中学课程比较规范化,大学则自由许多。 刚由中学升到大学的大一生应如何做适当的决定?选哪些 课外活动?这些都需要自主能力和计划。为协助大一生适应 新的学习形式,我们要培养他们对自我的了解、对环境的认 识。我们协助统筹每年的迎新活动。大一新生还会接受心 理健康测试,好让我们知道哪些人需要帮助,及早介入。学 习辅导主任还会为每位外地来的学生提供个别指导。 Now all universities stress the importance of students’ experience in the first year, and aim at helping freshmen adapt as soon as possible to life and learning in university. Education in secondary schools is structured while life at university is free. How should freshmen make wise choices? What after-class activities should they choose? All these require independence and careful planning. We focus on cultivating freshmen’s self-knowledge and knowledge about the world. Every year we coordinate orientation activities. And all freshmen are required to receive mental health screening, which can help us to identify those in need of counselling and facilitate early intervention. Every non- local student receives personal guidance from our learning enhancement officers. 4 学生是什么?顾客?小孩? Do you see students as customers or as kids ? 学生事务的理念在过去三四十年经历了不同发展。最早的 概念是学生管理,把学生看作管理的对象。随着时代进步, 学生事务改为把学生视为服务对象;我们的设施、奖助学 金、就业支援等都是为了服务学生。到了今天,我们更着重 的是学生全人成长,学生事务是配合大学其他的环节,例如 学术部门、书院和不同单位提供的服务,营造能促进学生 全面发展的环境。 CUHK. But these kinds of interaction are mainly specific to particular issues, such as traffic or environment. The Student Consultative Forum is a channel for general purposes. Different issues can be discussed through it. 8 2012年开始新学制,学生事务处需要加强哪方面的 工作? How would the OSA react to the new education system to be implemented in 2012? 最明显是学生人数增加,需要更多设施。邻近崇基图书馆 的新学生活动中心落成,并改善现有设施后,这方面就能 加强。此外,也会加强心理健康的服务及推广活动。另一方 面,学生在校时间长了一年,对于活动的需求也会增加,所 以我们要多办一些学生活动,例如暑期实习、领袖培训等, 无论数量和品质都会加强。 One obvious implication of the new system is the need for more facilities necessitated by the rise in student population. This need will be satisfied after the new student amenities centre at Chung Chi Campus has been completed and existing facilities improved. We will also step up mental health services and promotion. And there will be an increased need for extracurricular activities because undergraduate students will stay in school one more year. We’ll enhance activities for them, such as summer internship and leadership training programmes in terms of quality and quantity. 9 为什么有兴趣投身学生事务? Why are you interested in student affairs? 我喜欢做与人有关的工作。刚毕业曾经在劳工处工作,调解 劳资纠纷、处理工伤个案,后来在大学做人力资源的工作, 现在处理不同的学生事务。看到学生成长,就像看着自己两 个女儿慢慢长大那样,觉得自己在他们的发展过程中有所 影响,很开心,满足感很大。 I like a job that deals with people. I joined the Labour Department upon graduation and was responsible for settling labour disputes and dealing with work injury cases. Later I was in the human resources field of the higher education sector. Now I’m responsible for different student affairs. It’s a very satisfying job. When I see students grow, it’s like watching my two daughters. I feel that I’ve contributed to their development. It makes me happy. 10 公余有何消遣? What do you do for leisure? 我尽量每星期抽半天做运动,例如骑单车由大围沿着吐露 港到大埔,沿途景色很美,是放松身心的好活动。 I try to find half a day for a workout every week. For example, I like to travel from Tai Wai to Tai Po on a bike. The route is scenic so it makes biking very relaxing. 梁汝照 Raymond Leung 学生事务处处长 Director of Student Affairs