10 No. 384, 4.10.2011 …… 如是说 Thus Spake… 为何选择中大？ 我在十岁时看过爱迪梅菲主演的电影《运转乾坤》 （ Trading Places ）后，就立志成为投资银行家，又想学普 通话。中大是全球顶级学府之一，而且香港是世界主要金 融中心，在这里升学有助装备我将来投身银行界。中大是 双语大学，其工商管理学院设有金融交易实验室，附设彭 博及路透社的终端机，提供全球多个主要证券交易所的即 时数据，使我有机会亲身体验真实市场的运作。 你在这里感到最高兴和最糟糕的经历是什么？ 我很高兴中大非常着重透过实习，为学生将来晋身职场作 准备。投资银行会来校园介绍他们的工作，这安排真的很 棒，因为主修金融的同学均希望毕业后能找到相关工作， 在丹麦，没有投资银行愿意这样做。至于最不是味儿的， 我想是要修读数个以广东话授课的科目吧，这包括足球 课，幸好有同学替我翻译，还不算太糟糕。此外，在又湿又 热的天气上山下山，也是一大挑战。 课室以外的生活如何？ 纵然好些同学爱以广东话交谈，但大家很友善，也很乐意 协助我，不厌其烦地为我讲解。我偶尔会与朋友往沙田， 亦曾独自前往市区。我在尖沙嘴一家洋服店只花了一万一 千港元便买了两套西装、八件衬衫和六条领带。我去过中 环，感受高厦林立的环境，逛逛证券交易所，并到山顶欣 赏夜景，由建筑物和远山所勾画的天际线，是我最爱的香 港景致。你相信吗？我真的很享受在熙来攘往的都市中节 奏急促的生活，因此，我喜欢旺角和尖沙嘴。饮食方面，可 谓全新的体验，在丹麦吃的中国餐只有快餐，别无他选， 我爱吃咕噜肉，但要将鸡软骨放进口中，相信还需要一点 时间才能习惯。 有何旅游大计？ 在当交换生那一年，我希望可前 赴宾夕法尼亚大学，因为该校的 华顿商学院世界闻名；我所属 的善衡书院与布朗大学也有联 系，而往中国、新加坡、日 本及美国等地方作交换 生，也是不俗的选择， 因为这些都是现今或 正在崛起的世界金融重 镇，至于欧洲，则最好不要了，因 为我正是来自该地。若是旅游，则会选 择柬埔寨、马来西亚、印尼或东南亚地方，我 喜欢热带雨林。 你的亚洲经验，有否改变你的世界观？ 暂时未有。我来自一个惯于放眼世界的 小国。我的祖国丹麦不是很大，所以国 民不会对本国以外的事情不闻不问。来 中大之前，我曾到台湾逗留两周，参加在 当地举行的地理奥林匹克赛，也初步了解 到在亚洲读书的滋味。我计划在香港或深 圳工作，你知道吗？现在人人都说：全球焦 点就在亚洲。十九世纪是欧洲的时代，二十 世纪由美国独领风骚，二十一世纪则是亚洲 的天下。 Why did you choose to study at CUHK? I’ve wanted to become an investment banker since I watched Eddie Murphy’s Trading Places when I was 10. I also want to learn Putonghua. CUHK is one of the world’s best universities, and of course, Hong Kong is a major financial centre. Studying here would 计量金融学一年级学生 Christoffer Clement Year 1 student in Quantitative Finance 下期预告 Coming 崇基学院院长梁元生教授 Prof. Leung Yuen-sang, Head of Chung Chi College prepare me well for a job in my field of choice. It’s also a bilingual university. The Finance Trading Laboratory of the Faculty of Business Administration is equipped with Bloomberg and Reuters terminals and supported by real- time data feed from all major stock exchanges in the world, allows me to experience real-market operations through practical training. What’s best and worst about your experience here? The best part is the huge emphasis on preparing students for jobs through internship training. Different investment banks come to campus to introduce their work. This is great because an important part of majoring in finance is being able to secure a job upon graduation. None of the big investment banks are represented in Denmark. The worst part I guess would be having to take a couple of courses in Cantonese, including football. That said, my classmates help to translate for me, which makes it better. Having to go uphill and downhill in the heat and humidity is also quite a challenge. How are things outside the classroom? Everyone is friendly on campus although a few students prefer to speak in Cantonese. Everyone tries to help and explain things to me. I sometimes go to Sha Tin with my friends. I’ve also made trips to town on my own. I’ve been to Tsim Sha Tsui where I had two suits, eight shirts, and six ties made at a tailor shop for HK$11,000! I’ve also been to Central to look at the skyscrapers, walk around the stock exchange, visit the Peak at night. The skyline is what I like most about Hong Kong. And — would you believe it? — I actually enjoy the hectic pace of life and the crowds. I love Mong Kok and Tsim Sha Tsui! Food wise, the experience is new because in Denmark the only Chinese food you get is fast food. I like sweet and sour pork, but chicken cartilage will need getting used to. Any travel plans? For my year of exchange, if I had a choice, I’d like to go to the University of Pennsylvania, obviously because of the Wharton School of Business. My College, S.H. Ho, also has connections with Brown University. But anywhere in China, Singapore, Japan and the US would be fine, because these are the major or upcoming financial centres of the world. I’d like to avoid Europe if possible since that’s where I come from. For leisure, I’d like to visit Cambodia, Malaysia, Indonesia and other parts of South East Asia as I like tropical forests. Has your experience in Asia changed your perspective of the world? Well, not yet. I come from a small country which is used to looking out at the world. Denmark is not so big that we don’t care about the rest of the world. Before coming to CUHK, I was in Taiwan for two weeks to take part in a geography olympiad. It gave me an idea of how students study in Asia. And Hong Kong and Shenzhen are where I want to be working in. You know what they say: Asia is where it’s at. The 19th century belongs to Europe, the 20th century to the US, and the 21st century to Asia.