Newsletter No. 408

2 No. 408, 4.12.2012 医科课程特色 Characteristics of the MB ChB Programme •扎实的健康科学基础 Solid foundation in health sciences •以人体系统为本 Based on the human bodily systems •结合基础和临床科学 Integration of basic and clinical sciences •灵活且具弹性(核心科目及选修科目) Flexibility (core + elective subjects) •提早开展临床训练 Early clinical exposure •与社会和德育主题息息相关 Social and ethical themes •着重临床及沟通技巧 Emphasis on clinical and communication skills •培养个人自学能力 Development of independent learning abilities •提供网上学习辅助工具 Provision of web-based learning aids 大 学 课 程 透 析 Anatomy of an Academic Programme 传授知识、激荡思想、推动研究和创造知识,都是大学 作为最高学府的核心使命。传授知识更是使命的基本, 而课程则是其载体。 The transmission of knowledge, the stimulation of thought, the promotion of research, and the creation of new knowledge are the core missions of universities as seats of higher learning. And, of all these mandates, the transmission of knowledge ranks as the most important, and the academic programme is its vehicle. 内 外全科医学士一词源自拉丁文 Medicinae Baccalaureus , Baccalaureus Chirurgiae (简称MB ChB),即内科与外科,一个历史悠久的 名称。中文大学1981年开办内外全科医学士学位 课程,一向以提供优良专业培训,敢于创新称着。 三十年来一批又一批的年轻医生踏出校门后,贡献 社会,以提升本地整体医疗水平为己任,贯彻济世 为怀精神。 服务态度为先 医科培训是一个漫长而严谨的过程,而整个过程始于招生 面试。申请者公开试成绩顶尖自不待言,但医学院副院长 (临床) 陈家亮 教授说:「成绩不是遴选的首要考虑,我们 不会挑选只视医生为职业的学生。最着重的是他们要有充 足的心理准备,因为当医生必须能吃苦、具责任感和有牺 牲精神。」能够通过严格要求者,方能成为医科生。 医学院副院长(教育)及医科本科课程委员会主席 吴浩强 教授指出,医科课程不但修业年期较其他本科课程长两 年,还要加一年实习,且在第一年已要参与临床训练,接 触病人,体会医者生涯。校内的考核以外,更要通过校外 专业资格试,压力甚大,心态调整相当重要。 重视临床训练和沟通技巧 医科课程设计分为临床前期(一至三年级)和临床期(四 至六年级),前者首年以学习基础健康学科为主,其后两 年则修读人体不同系统的医学知识。陈家亮教授表示,学 习专业医学知识只是第一步,学生必须懂得灵活运用,按 病人情况,采用合适的治疗方案。「临床训练是关键的一 环,让医科生在实战情况下学习。传统的医学教育,医科 生要在三四年级才开始临床训练,可是,我们在十年前全 面改革课程结构时,已改变这种安排,早自一年级便加入 临床训练,让学生提早掌握问症的方法和技巧,这也有助 他们适应在实习期长时间轮值的生活。」 吴浩强教授补充,医生不只面对病人和家属,更须和护理 人员、技术员及其他专业人员合作。因此,课程亦特别开 设沟通技巧一科,加强医科生的沟通能力。 终身学习 以身作则 新病症和病菌层出不穷,医护人员也得不断更新所习知 识。医学院助理院长(教育) 陈新安 教授说:「学院每年检 讨和优化课程,又定期安排院长、副院长和助理院长与学 生代表会面,听取学生意见,共商可予改进的地方。」然 而,如陈家亮教授所言:「知识无限,但授课时间有限。」 因此,课程另一重点,就是让学生养成终身学习的态度和 掌握相关技巧。只有持之以恒的学习,方能应付日新月异 的挑战。 医学知识可在课堂和临床学习,但行医的态度则必须通 过身教薰陶。「举例说,我教解剖课时,会先带领学生对 遗体默哀,以示尊重。课程结束后则会让他们写感谢卡, 向这些『无言老师』道谢。学习救治生命前,要先学会尊 重生命。」陈新安教授说。 陈家亮教授认同说:「医科教学的特点,是师生互动频 繁,关系密切,就像师徒制度般。教师的一言一行,学生都 看在眼里。以身作则,感染学生是最有效的教学法。」 过来人和当事人 对这种以生命影响生命的教学特色,陈家亮教授感受最 深,他是中大内外全科医学课程1988年毕业生,亲炙创院 教授的教诲。毕业后,又回到母校,把这种优良传统承传 下去。他说:「筹划课程从零开始,不囿于传统包袱,以创 新思维来设计,如提出要当入世的医生,强调把科学研究 转化为临床应用等等。至今校友已有三千四百余人,医院 管理局四百多位主任级医生中,约有一百五十名是中大毕 业生。这些成绩来之不易,我觉得是一个奇迹!我希望课 程继续发光发热,不单优化医疗教育,更协助完善香港的 医疗服务。」 精益求精 不断创新,与时并进,以造福病人为宗旨的课程,加上富 教学热忱的教师,让内外全科医学课程在校内评审中被评 为卓越课程之一。乘着3+3+4学制的实施,陈新安教授表 示,医学院更新了不少设施,李卓敏基本医学大楼翻新工 程亦即将完成。「课程设计上,我们加重了沟通技巧的训 练,以切合时代需要。」吴教授说。 陈家亮教授则透露,学院正致力联络校友筹办活动,一方 面凝聚他们的力量,以助课程发展。另方面,向社会展示 中大医学课程在这三十年来培养的人才在众多岗位上作 出的贡献。 左起:医学院吴浩强教授、陈新安教授、陈家亮教授 From left: Prof. Ng Ho-keung, Prof. Chan Sun-on Hector and Prof. Francis K.L. Chan, Faculty of Medicine 二年级 Year 2 六年级 Year 6 五年级 Year 5 四年级 Year 4 三年级 Year 3 临床训练 临床训练 Clinical Clinical 一年级(基础年) Year 1 (Foundation Year) 基础医学及 临床学科 Basic Medical & Clinical Science 态度及 技能 Attitude & Skills 选修 学习单元 Selected Study Modules 六年制医科课程结构 Six-year Medical Curriculum 训练才德兼备的年轻医生 The Nurture of a Caring Doctor Photo by Keith Hiro 边注边读 Marginalia 董桥 说过:「词汇不够,文章贫血;句法笨拙,阴阳不调。」所 以他建议应「多多接触诗词小调,给自己的笔进点补品。」 11月26日,来自八十二个部门及单位的二百多名中大同事,出 席了由资讯处、中大出版社、人事处合办的「语文体例暨大学 出版研讨会」,在中英体例、简繁异同、出版流程、在线发布 各方面交流心得经验。内容虽非董桥建议的诗词小调,但难 得这么多同事踊跃参与,为自己的笔进补之余,也继续灌溉 大学的文字传统。 中大医学院成立三十多年,培养出超过三千多名医生,在香 港各个领域服务人群,贡献社会。零八年毕业的 伍庆贤 ,既 悬壶济世,亦未稍放下钟情的钢琴艺术,他在医院服务之 余,也回到母校,再一次当起驻校艺术家,又演又教,丰润着 校园的音乐土壤。这一期的特写,为读者揭露中大医科生如 何内外兼修,以及内外全科医学士课程如何赋与毕业生优秀 的专业知识,复启迪其人本关怀。 今期我们把用心经营的的豆腐美肴送到读者面前。豆腐有益 又美味,多吃浅尝,都是一种进补。 Tung Chiao once said, ‘When you are faced with a dearth of vocabulary, your essays suffer from literary anaemia. When your sentences are clumsy, your articles go topsy- turvy.’ So his suggestion is to ‘turn to ballads and poems as a source of nutrition for your muse.’ On 26 November, some 200 CUHK colleagues from 82 departments/units went to the ‘Symposium: Language, Style and Publication in a University Context’ co-organized by the Information Services Office, the Chinese University Press and the Personnel Office, to exchange views on a variety of topics, including Chinese and English writing styles, simplified and traditional Chinese, the publishing process, and online publishing. Though the symposium didn’t include ballads and poems as Tung Chiao suggested, CUHK colleagues who do language-related work may have found it helpful. Established for more than 30 years, the Faculty of Medicine has nurtured more than 3,000 doctors, who have served in different fields of the community. For example, William Thaddeus Ng , a 2008 graduate, is a doctor and pianist. He has served as artist-in-residence at the University while working at a hospital. His teaching and performances have helped to develop a vibrant music scene on CUHK campus. In this issue, we feature how CUHK medical students learn and how the MB ChB programme imparts professional knowledge to its students and nurtures caring doctors. In ‘Mouth-watering Morsels’, we serve readers a tofu dish. Tasty and delicious, tofu is also an excellent source of nutrition. ———————■■■——————— 目录 Contents 内外全科医学士课程透析 2 Anatomy of MB ChB Programme 校园消息 Campus News 4 舌尖上的中大 Mouth-watering Morsels 5 宣布事项 Announcements 6 人事动态 Ins and Outs 7 吴浩强如是说 Thus Spake Ng Ho-keung 8

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz