Newsletter No. 411

10 No. 411, 19.1.2013 周勋仪 前中大国际学生会会长 为何会来香港念书? 我是台韩混血儿,爸爸是在韩国做生意的台湾人。 我在韩国出生和长大,五年级时举家迁到中国,我 入读广东的一所加拿大国际学校。我觉得香港是 很适合我发展多元文化特点的地方。 为何修读法律? 我一向有很强的社会意识,对公义很有热情。世 界每天都有许多不公义事情发生。我希望成为人 权律师,想花几年时间到经济不发达的国家帮助 那里的人。我也对国际关系很感兴趣,最终目标 是到联合国担任外交家。我觉得法律学位用途很 广,能帮助我达到目标。 为何会成为国际学生会会长? 我一直希望加入国际学生会干事会,因为这所大 学的国际生愈来愈多,国际学生会的作用也日益 重要。我念大学想要做的事之一,就是代表国际 生和为他们服务。外国人初到像香港这种说粤语 的地区,需要相当多支援,我很明白这点,因为我 以前曾经历这样的阶段。 如何联络散布于不同书院、学院和学系的国际 学生? Facebook。这是我们的主要沟通工具,令我们可 以很灵活,国际生也觉得更亲切。 你任内做了些什么? 最大的成就是暑假期间我们与学生事务处合办的 迎新营。能办这么大的活动,我真的感到很自豪。 许多新生都感谢我们办了这么有声有色的迎新 营。我们也举行了一些较小型的联谊活动,像「黑 暗中的对话」,也有足球、篮球等运动比赛,还有 多个非本地生协会的联合晚宴。 本地生似乎多与本地生混在一起,而很少和国 际生接触。为什么会这样? 我觉得本地生之间的关系太过密切。另一个大问 题是语言障碍,他们都说广东话,而我们大部分人 都不会说。所以彼此很难沟通,也很难一起办活 动和互相交往。但我觉得情况正在改善。 有什么办法可促进本地生和国际生的交流? 干事会开会时,也常常提出这个问题。我们想过 很多点子,比如举办过一场电影会,希望本地生 会来一起看电影,然后讨论电影中的文化差异问 题。但结果只有大约七名的本地生来,这令我们 很气馁。真的不容易。我觉得可能需要大学帮忙。 例如,「友凝·友义」就是我们和本地生接触的好 计划。 你很喜欢韩国流行音乐吗? 我算是PSY的歌迷,他真的热情洋溢。现在人人 都听过 Gangnam Style ,真像疯了一样。他在美国 伯克利音乐学院念过书,很有音乐天分。 韩国选出首名女总统,会否有助提高女性地位? 其实在过去十年,韩国的性别平等状况已有改 善。女性过去地位低,是因为许多女人是家庭主 妇,她们没有工作,没有财政独立。但世界正在改 变。现在许多韩国女性都走出家门了。这次韩国政 治史上的大转变,对于过去的大男人主义思想可 能会有冲击。 Ariel Chou Former President, CUHK International Student Association (ISA) Why did you come to Hong Kong to study? I’m half Korean and half Taiwanese. My father is a Taiwanese businessman living in Korea. I was born and raised in Korea before moving to mainland China when I was in Grade Five. I enrolled at a Canadian international school in Guangdong. I thought Hong Kong very suitable for me to further develop my multicultural characteristics. Why do you study law? I always have a keen social conscience and am passionate about justice. There is a lot of social injustice happening around the world. I intend to be a human rights lawyer and really want to go for a few years to those economically underprivileged countries to help the people there. I’m also very interested in international relations and my ultimate goal is to work in the United Nations as a diplomat. I thought the versatility of a degree in law would help me to achieve this goal. Why did you become the president of the ISA? I always wanted to serve at the ISA executive committee because with the expanding community of international students at this University, the role of the ISA has become very important. And representing and serving international students was one of the dreams that I want to achieve when I’m in university. I know that substantial support is needed for foreigners who first come to a Cantonese-speaking region like Hong Kong because I experienced that earlier in my life. International students are scattered in different Colleges, Faculties and departments. How do you contact them and bring them together? Facebook. It is our major communication tool. It gives us flexibility and international students feel that we’re friendlier when we use Facebook to reach them. What did you achieve during your presidency of the ISA? I think our biggest achievement was the summer orientation camp. We cooperated with the Office of Student Affairs. I felt really proud of myself for organizing such a big event. And a lot of freshmen expressed their gratitude to us for such a dynamic and interesting orientation camp. We also organized small social events like Dialogue in the Dark, sports events like football and basketball matches, and joint non-local student association dinner gathering. It seems that local students like to hang out with their local peers, rather than international students. Why is it so? I think local students are too bound to each other. And one of the biggest barriers is language because they use Cantonese and most of us don’t speak Cantonese. So, it’s really hard for us to communicate and organize events together, and have interaction with them. But I think it’s getting better. Can you think of ways to promote the interaction between local and international students? This question always comes out when we have meetings with our committee members. We have thought of a lot of ideas. For example, we tried to have a movie festival so that local students could come and watch a movie together, and discuss about the cultural differences in the movie. But it turned out that only about seven local students came to watch. So it was very frustrating. It’s really hard. I think we may need some help from the school as well. The CLOVER, for example, is a very good progamme for us to interact with local students. Are you into K-pop? I’m kind of a fan of PSY because he really made people move and shake. You know, everyone is crazy about Gangnam Style now. He used to study in the Berklee College of Music in the States. So he’s very talented. Will the election of Korea’s first female president help to improve women’s status in Korea? Actually the gender equality in Korea has improved a lot during the last decade. The status of women was low because many women were housewives. They didn’t work and didn’t have financial independence. But now the world is changing. A lot of Korean females are out there. This big change in Korean political history may have some impact on the old male chauvinist mentality. 请扫描QR码阅读全文版 Scan the QR code for the full version Photos of Ariel Chou in this issue are by Keith Hiro

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz