Newsletter No. 463

2 463 • 19.9.2015 特写 Feature 秋之奏鸣曲 Autumn Sonata 爱心月饼庆中秋 Mid-autumn Festival Visit 在  9月5日,中大与基督教香港信义会马鞍山长者地区中心及纵横社会责任网络,合办「中大爱心月饼庆中秋」活动。 校长 沈祖尧 、副校长 许敬文 及协理副校长 冯通 ,以及一百位「中大 ‧ 关怀服务团」义工,与长者共度中秋佳节。 沈校长除了在地区中心与一百位长者玩游戏及大展歌喉外,还带领「中大 ‧ 关怀服务团」探访居住于马鞍山的长者,送上印有 「中大CUHK」字样的「爱心月饼」及福袋。 O n 5 September, CUHK co-organised the ‘Visiting the Elderly with CUHK Mooncake Event’ with the Evangelical Lutheran Church of Hong Kong’s Ma On Shan District Elderly Community Centre and Strategic CSR Network. Prof. Joseph J.Y. Sung , CUHK Vice-Chancellor; Prof. Michael Hui , Pro-Vice-Chancellor; and Prof. Fung Tung , Associate Vice-President, joined 100 volunteers from the CUHK  • Care Service team to celebrate the festive season with the elderly. During his visit to the community centre, Professor Sung played games and sang songs with over 100 seniors. After that, he led the volunteers from the CUHK  • Care Service team in visits to senior residents in Ma On Shan and delivered ‘CUHK Mooncakes’ and gift bags to them. 「九五之尊」筹款之夜 An Evening with the Best of the Best 当 天晚上,和声书院假香港会议展览中心举办的「九五之尊筹款之夜」,筵开共一百二十八席,邀得超过二十位政商名人 担任表演嘉宾,为中大筹募教育经费,筹得一千六百万元善款。 是次晚宴节目丰富,表演嘉宾由六岁到八十八岁,包括书院赞助人 李和声 博士与 冯康 医生的京胡演出,书院院监会主席 梁凤仪 博士( 左图左 )演出的《帝女花》,院监会前成员 黄宜弘 博士与一众社会贤达表演社交舞,沈祖尧校长与和声书院合唱团合唱 《狮子山下》等。 I n the evening of the same day, Lee Woo Sing College held a fundraiser called ‘An Evening with the Best of the Best’ at Hong Kong Convention and Exhibition Centre. Aimed at raising fund for CUHK, it was a large scale singing and dancing performance with over 20 renowned celebrities of Hong Kong as its performers. The event was attended by more than 1500 guests and attracted HK$1.6 million in donations. The event featured a large variety of performance items. Aged from 6 to 88, the performers included College patron Dr. Lee Woo-sing , who played the Jinghu with Dr. Fung Hong ; Dr. Anita Leung ( left in left photo ), chairman of the College’s Committee of Overseers, who performed Cantonese Opera; Dr. Philip Wong , former member of the College’s Committee of Overseers, who performed ballroom dancing with a host of celebrities; and Prof. Joseph J.Y. Sung, who sang Below the Lion Rock with the Woo Sing Choir. 踏入9月,悠长的暑假结束。校园彷佛又苏醒活跃起来。 With the end of the summer break, the CUHK campus sprang to life again from a long period of quiescence in September. 本科生入学典礼 Inauguration Ceremony 到 了9月7日,中大举行本科生入学典礼,沈校长致辞 时引用孔子的说话:「志于道,据于德,依于仁,游于 艺。」勉励新生要多阅读经典和讨论时事以寻找正确之道, 尊重别人以获得他人尊重,多参与社区活动以服务弱势社 群,并最少学习一种中国艺术。 另外,2009年医科毕业生、2010年罗德学人 郑华哲 医生也 在典礼演讲,向新生谈到当年获奖学金往美国当交换生, 接触了美术政治等学科,开阔了他的视野。他认为在中大念 书,各种机会多的是,而且往往是出人意表的。机会出现的 时候,别因为它不似预期而抗拒。提出勇气拥抱未知,必有 所得着。 O n 7 September, CUHK held the Inauguration Ceremony for Undergraduates. In his welcoming speech, Prof. Joseph J.Y. Sung shared his views on university education with the young men and women by quoting Confucius: ‘I set my heart on the Way, base myself on Virtue, lean upon Benevolence for support and take my recreation in the Arts.’ He urged them to find their way of justice by reading the classics and discussing contemporary issues, earn the respect of others by respecting them, serve the underprivileged by taking part in community service programmes, and enjoy the arts by taking up at least one Chinese art. Dr. Timothy Cheng , a 2009 medical graduate and 2010 Rhode Scholar, shared with the freshmen his experience as an exchange student on scholarship when he was an undergraduate, and how the studies in fine arts and political science courses in the US broadened his vision. He assured the new students that opportunities are abundant at CUHK, and they always come about unexpectedly. One should take courage to embrace opportunities and should not shun them because they look strange and different. 2015年的中大新生 New Students of the 2015 Intake 中 大今年共录取二千六百八十一名联招生,99.7% 为 Band A考生。 由香港特区政府民政事务局颁发的首届「多元卓越奖学金」, 每年全额资助约二十名在体育、艺术、社会服务等非学业方面 表现卓越的中学生入读学士课程。2015学年全港共有二十一 人获奖,当中九人是中大新生。 中大今年藉非联招计划录取了逾五百名非本地本科新 生,都是在国际或当地认可考试中成绩优异之辈,包括 在 IB、SAT、大马高级学校文凭及台湾学测中考获满分的考 生。这些非本地生除来自内地三十一个省市、澳门及台湾 外,还有来自澳洲、比利时、德国、印度、印尼、日本、韩国、 吉尔吉斯坦、马来西亚、尼泊尔、葡萄牙、俄罗斯、史瓦济 兰、泰国、美国等地。 透过内地全国统一招生计划录取的内地高考生,高考成绩 在所属省市皆名列前茅,位列全省前0.01%。今年也录取了 十四名少数民族考生,令中大校园的文化面貌更多元。 此外,中大今年透过「运动员奖学金」共录取了二十六名联 招及非联招本地学生,当中八人是香港队代表,分别在田 径、网球、游泳、排球、手球及篮球等运动有杰出表现。

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz