Newsletter No. 536

写 尽印度百态的英国作家罗德雅·吉百龄曾谓:「东 是东,西是西,东西永远不相逢。」东西隔阂,似 乎是人类历史永恒的主题,比如西方人看中国这 东方大国的文化价值和生活方式,常常如雾里看花,失其 意趣。然而,中国既在世界迅速崛起,影响力与日俱增,探 视和了解这个历史悠久又鲜活丰富的东方国度,遂成为 不少人和国家的首要任务。 要拆解中国万象,中国研究中心今秋开课的中国研究文学 士课程可谓指路明灯。这门跨学科课程引领学生全面探 索中国政治、经济、商业、社会、历史、文化、文学和宗教 等范畴,教学法地道且扎实,强调语文训练和在地体验与 研究。课程更安排本地与外地学生一同上课,互为借镜, 相得益彰。 人文为体 新课程前身为当代中国研究文学士/社会科学学士课程, 现在则全纳于文学院。「文学院与我们的学术精神深相 契合。落户这里让我们加强历史、文化和语言的研究和教 育,从根本了解今日中国的政治和社经状况。」中国研究 中心副主任 杨凯里 教授称。「以商业为例,我们会从中国 的商业历史和文化入手,透过明了其语言及文化底蕴,学 生对现况便能知其然,又知其所以然。」 中外合璧 中国研究课程不仅将外国学生带入中国语境,更让中外 学子结为同窗,透过交流激荡思想,重新认识中国和自 身文化。本地和国际生各占一半是课程另一特色。以往当 代中国研究课程一届三十人当中只有五至六名本地生, 现在则预料每年有十五位本地生循大学联合招生办法入 读。「透过敲定半班学生的背景,我们将达至本地与国际 学生的黄金比例,也是历来最理想的配搭。」杨凯里教 授道。 安排本地与国际学生一同学习的妙想,源自中心老师多年 来「摸着石头过河」,从实际教学中得到的心得体悟,以 及闻名世界的南京大学—约翰斯·霍普金斯大学中美文化 研究中心(中美中心)的成功例子。中美中心历来被视为 外交家和中国事务专家的摇篮,所办的国际研究硕士课 程每届录取约七十名学生,中国和国际生各半,并以双语 探讨中国及国际事务。「香港中西荟萃、语言多元,是实 行中美中心教育模式不可多得之地。本课程的本地和国际 生有很多一同上课和实地考察的时候,并有机会针对个 人强弱项多加训练。通过互相学习、取长补短,学生能看 到政治文化和管治等议题的不同面向,打破固有思维,对 中国有更深刻和透彻的了解。」教授解释。 中英兼擅 语言是思想的载体。东西要联袂同行,首先得跨越语言隔 阂。杨凯里教授强调:「任何人研究中国,都应懂得读、写 和讲中文,至少要能以中文沟通或撰写电邮。」为让不谙 中文的学生掌握这门博大精深的语言,课程会安排他们 接受广东话或普通话的密集训练。学生只要用心学习,到 第三或第四年信可于为母语非中文的学生而设的汉语水 平考试最高的第六级中获取佳绩,轻松阅读、书写和聆听 中文。本地生方面,中心也与大学的英语教学单位紧密合 作,指导以英文撰述中国课题的诀窍,并致力提升其英语 汇报和写作的能力。 走遍东西 要体味语言和文化精髓,除了读万卷书,更要行万里路。 为助国际生浸淫于中国文化当中,课程会安排他们到北 京大学、国立台湾大学或其他认可院校交流一个学期。本 地生则可前往伦敦大学亚非学院、西敏寺大学或其他英 语国家院校交流,熟习在国际语境畅论中国和东亚事务。 中 国 研 究 的东 西 华 尔 兹 杨凯里教授 Prof. Jan Kiely t q 中心筹办暑期实地考察,往惠州近观农村祭祀仪式 Summer field trip to Huizhou run by CCS to investigate folk rituals in rural China 除交流外,这些准中国事务专家还有机会透过实习、社会 企业项目、实地考察和个人研究等探索这辽阔而古老的国 家。「要真有所得,学生需阅读文本、了解背景,更要考试 和汇报所见所闻。」几十年来潜心研究中国近代史的杨凯 里教授指出。 风物长宜放眼量 强调中西交流的中国研究有如一座宝山,要满载而归, 开放心灵至为重要。杨凯里教授毫不掩饰对学生们能游 刃各种语言文化界域的欣赏之情。这位资深汉学家就如 莎士比亚《暴风雨》中阅世深广而睿智的普斯佩罗,向 一个个精灵艾利奥执手传艺,到最后要将他们放回造化 各自历练,既欣慰又不舍。对即将入门的学生,教授有何 忠告?「切勿故步自封,要将目光放远,学习跟形形色色 的人沟通相处,长见识、开眼界。要迈出去,到中国和世 界各地去。视野开阔、接受新事物正是我们学生的过人  之处。」 教授一席话,正呼应吉百龄在《东西歌谣》后续却常被忽 略的诗句:「东西、边界、种族和出身尽归无有/当双雄 自天涯海角奔赴而至,终于聚头!」中国心,不再是—海  底针。 02 # 5 3 6 | 1 9 . 0 4 . 2 0 1 9

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz